Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un jeune garçon courut l`annoncer à moïse, et dit: eldad et médad prophétisent dans le camp.
një djalë shkoi me vrap t'ia referojë këtë gjë moisiut dhe i tha: "eldadi dhe medadi po bëjnë profeci në kamp".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
car c`est le mensonge qu`ils vous prophétisent en mon nom. je ne les ai point envoyés, dit l`Éternel.
sepse ju profetizojnë në mënyrë të rreme në emrin tim; unë nuk i kam dërguar", thotë zoti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
car c`est le mensonge qu`ils vous prophétisent, afin que vous soyez éloignés de votre pays, afin que je vous chasse et que vous périssiez.
po, ata ju profetizojnë gënjeshtra që t'ju largojnë nga vendi juaj, që unë t'ju shpërndaj dhe ju të vdisni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et toi, fils de l`homme, porte tes regards sur les filles de ton peuple qui prophétisent selon leur propre coeur, et prophétise contre elles!
"por tani ti, bir njeriu, kthe fytyrën nga vajzat e popullit tënd që profetizojnë sipas zemrës së tyre dhe profetizo kundër tyre,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je ne les ai point envoyés, dit l`Éternel, et ils prophétisent le mensonge en mon nom, afin que je vous chasse et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent.
"sepse unë nuk i kam dërguar", thotë zoti, "por ata profetizojnë gënjeshtrën në emrin tim, me qëllim që unë t'ju shpërndaj dhe ju të vdisni, ju dhe profetët që ju profetizojnë".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël, sur achab, fils de kolaja, et sur sédécias, fils de maaséja, qui vous prophétisent le mensonge en mon nom: voici, je les livre entre les mains de nebucadnetsar, roi de babylone; et il les fera mourir sous vos yeux.
kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit, për ashabin, birin e kolajahut, dhe për sedekian, birin e maasejahut, që ju profetizojnë gënjeshtra në emrin tim: ja, unë do t'i lë në dorë të nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, dhe ai do t'i vrasë para syve tuaj.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: