From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1. analyse de la situation commerciale initiale
1- التحليل التجاري الأساسي
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la situation d'urgence en iraq : préparatifs et réponse initiale
حالة الطوارئ في العراق: التأهب والاستجابة المبكرة
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tu écris?
أتكتب ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
j'écris.
. أكتب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
c'était une situation vraiment embarrassante.
كان ذلك مهينا جدا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et les cris la nuit.
والصرخات ليلاً.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
reformulation du programme social de nutrition : antécédents et situation initiale
إعادة صياغة برنامج التغذية اﻻجتماعية: الخلفية والحالة اﻷولية
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Évolution de la situation depuis le rapport initial
التطورات الجديدة الحاصلة من بعد تقديم التقرير الأولي:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
elles ne peuvent être définies que sur la base de la situation initiale et des priorités propres aux pays.
وتختلف السياسات المناسبة كثيرا في هذا الصدد باختلاف الظروف والأولويات القائمة منذ البداية في هذا البلد أو ذاك.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
j'écris un poème.
اكتب قصيدة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
depuis le rapport initial, la situation reste inchangée.
لم تتغير الحالة عن التقرير الأولي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un retrait trop rapide pourrait mener à une répétition de la situation initiale d'instabilité ou de conflit armé.
فاﻻنسحاب في وقت مبكر أكثر من الﻻزم قد يؤدي الى عودة الحالة اﻷولى من عدم اﻻستقرار أو الصراع المسلح.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
les crises alimentaires mondiales de 2008 et 2009 ont aggravé la situation.
وتَعَقّد هذا الوضع بفعل أزمة الغذاء التي شهدها العالم في عامي 2008 و2009.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:
les crises financières ont eu de fortes incidences sur la situation sociale.
14 - وكان للأزمات المالية أثر بالغ على الحالة الاجتماعية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
735. la situation est celle décrite au paragraphe 555 du rapport initial.
735- لم يتغير الوضع عما هو مبين في الفقرة 555 من التقرير الأولي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
683. la situation décrite au paragraphe 498 du rapport initial demeure inchangée.
683- لم يتغير الوضع عما ورد توضيحه في الفقرة 498 من التقرير الأولي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
732. la situation est celle décrite aux paragraphes 549 à 551 du rapport initial.
732- لم يتغير الوضع عما تم توضيحه في الفقرات من 549 إلى 551 من التقرير الأولي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
406. la situation décrite aux paragraphes 98 à 101 du rapport initial reste inchangée.
406- لا يزال الوضع كما تبينه الفقرات من 98 إلى 101 من التقرير الأولي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gestion des urgences et des crises affectant le personnel : point de la situation et nouveau problème
التعامل مع حالات الطوارئ والأزمات عندما تؤثر على الموظفين: مسائل مستكملة ومسائل جديدة
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
26. ces coûts varient considérablement suivant les cas, en fonction de la situation initiale de l'organisme ainsi que de conditions extérieures telles que les infrastructures disponibles.
٦٢- وتتنوع هذه التكاليف تنوعاً كبيراً من حالة إلى حالة، اعتماداً على اﻷوضاع اﻷولية داخل منظمةٍ ما، وكذلك اﻷوضاع الخارجة عن المنظمة، مثل توافر الهياكل اﻷساسية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: