From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en aidant ?
من خلال المساعدة ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
son ami aidant.
صديق يساعدها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en t'aidant...
ولذامساعدتكهي بطريقةما...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en aidant barbie ?
وهو مساعدة (باربي)؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en aidant les autres.
و هذا عن طريق مساعدة الآخرين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
un autre ami aidant ?
صديق آخر يُقدّم المُساعدة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
b) données aidant à:
(ب) استخدام المعلومات ذات الصلة من أجل ما يلي:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aidant, celui-là, hein ?
مفيدٌ جداً ،، اليسَ كذلك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Ça fait quoi, un ami aidant ?
ومالذي يفعله الصديق المساعد؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- en aidant bauer clandestinement ?
تساعدين (باور) سراً؟ نعم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je peux être raisonnable et aidant.
أترى ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
aidant dans l'entreprise familiale
من يساعدون في الأعمال التجارية الأسرية
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
toi m'aidant à me cacher.
أنتي تقومين بإخفائي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
statut social du conjoint aidant
2-3 الوضع الاجتماعي للزوج المعاون
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
votre réputation et la peur aidant...
وسمعتك وذعر السجناء تكفل بباقي الأمر.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en aidant à analyser les données;
(د) المساعدة في تحليل السياسات العامة؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
moi, en héroïne, aidant ma famille.
أنا كالبطلة، أساعد عائلتي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
aidant et encourageant un violent fugitif.
مساعدة وتحريض هارب عنيف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en m'aidant tu vas t'aider.
بمساعدتي أنت ستساعد نفسك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tu as risqué beaucoup en m'aidant.
انت تخاطر بالكثير من اجل مساعدتي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: