Results for autocensure translation from French to Arabic

French

Translate

autocensure

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

autocensure

Arabic

رقابة ذاتية

Last Update: 2012-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

l'autocensure est pratiquée.

Arabic

وتُمارس الرقابة الذاتية على نطاق واسع(78).

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

autocensure et affaire xi yang

Arabic

الرقابة الذاتية وقضية كسي يانغ

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

l'autocensure est largement pratiquée.

Arabic

وتعد الرقابة الذاتية متفشية على نطاق كبير.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

c) censure par les pouvoirs publics et autocensure

Arabic

(ج) الرقابة التي تمارسها السلطات العامة والرقابة الذاتية

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

90. en croatie, les journalistes pratiquent très souvent l'autocensure.

Arabic

٠٩- وهناك نمط ظاهر للرقابة الذاتية يمارسه الصحفيون في كرواتيا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

h) le mécanisme d'autocensure ne fonctionne pas bien dans les médias;

Arabic

(ح) لا تعمل آلية الرقابة الذاتية بصورة جيدة في وسائل الإعلام؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le fait est que cette peur existe et qu'elle conduit à l'autocensure.

Arabic

وواقع الأمر هو أن هذا الخوف موجود، ويؤدي إلى الرقابة الذاتية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il s'en suit une autocensure de la part des femmes voire une interdiction du mari;

Arabic

ويستتبع ذلك رقابة ذاتية من جانب المرأة، وحتى المنع من جانب الزوج؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

dans certaines zones, les journalistes subissent des intimidations et sont soumis à l'autocensure.

Arabic

ويتعرض الصحفيون في بعض المناطق للترويع ويخضعون لممارسة الرقابة الذاتية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

cette situation crée un climat d'autocensure et dissuade les journalistes de mener des investigations indépendantes.

Arabic

فأدى ذلك إلى مناخ من الرقابة الذاتية لدى الصحفيين وإلى ردع الصحافة التحقيقية المستقلة(79).

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

40. comme dans la presse écrite, l'autocensure est également manifeste dans les médias électroniques.

Arabic

40- وكما هو الحال مع وسائط الإعلام المطبوعة، فإن الرقابة الذاتية واضحة أيضا في مجال وسائط الإعلام الإلكترونية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

international pen note que la majorité des journalistes pratiquent une forme d'autocensure pour se protéger ainsi que leur famille.

Arabic

ولاحظ الاتحاد الدولي للقلم أن أكثرية الصحفيين يمارسون شكلاً من الرقابة الذاتية بغية حماية أنفسهم وأسرهم.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

cette prise de conscience et cette confiance en soi et en ses capacités tendront à lutter contre l'autocensure inconsciente.

Arabic

إن هذا الوعي وهذه الثقة بالنفس وبالقدرات ينزعان إلى مكافحة الرقابة الذاتية اللاشعورية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

22. l'irpp note que certains groupes religieux disent pratiquer l'autocensure pour éviter une mesure de dissolution.

Arabic

22- ولاحظ المعهد أن بعض الجماعات الدينية تفيد بأنها تمارس الرقابة الذاتية لتتفادى التعرض للحظر من طرف الحكومة(42).

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

:: n'omette pas, dans ses rapports destinés au siège, des informations à caractère sensible par autocensure;

Arabic

:: عدم ممارسة البعثة الرقابة الذاتية على معلوماتها بسبب حساسيتها لدى تقديم التقارير إلى المقر

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

cette situation fait naître un climat de censure et d'autocensure généralisées parmi les journalistes enquêtant sur le trafic de drogues et les journalistes communautaires et autochtones.

Arabic

وقد أدت هذه الحالة إلى مناخ عممت فيه الرقابة والرقابة الذاتية في صفوف الصحفيين الذين يحققون في الاتجار بالمخدرات وكذلك الصحفيين من المجتمعات المحلية والشعوب الأصلية(66).

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

245. l'autocensure par les médias eux-mêmes provoque de plus en plus d'inquiétude, notamment parmi les journalistes.

Arabic

٥٤٢- أصبحت الرقابة الذاتية التي تمارسها وسائل اﻹعﻻم مدعاة لقدر كبير من القلق، وبخاصة بين الصحفيين.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

cet article 29 ne doit toutefois pas être appliqué sélectivement, et la liberté d'expression ne doit pas être utilisée comme une excuse pour ne pas pratiquer l'autocensure.

Arabic

على أنه لا يتعين تطبيق المادة 29 بشكل انتقائي، ويجب ألا تكون حرية التعبير ذريعة للفشل في ممارسة الرقابة الذاتية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

36. comme dans les autres régions de l'ex-yougoslavie, l'autocensure est très importante en bosnie-herzégovine.

Arabic

٣٦- وكما هو الحال في سائر أجزاء يوغسﻻفيا السابقة فإن الرقابة الذاتية في البوسنة والهرسك تعتبر عنصراً هاماً.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,891,546,602 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK