Results for conjuration translation from French to Arabic

French

Translate

conjuration

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

- "que la conjuration soit..."

Arabic

- "اسمحي بتحضير الأرواح"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la plus puissante conjuration.

Arabic

أقوى استحضار على الإطلاق يقولون أن (جاستيفاي) اكتشفه...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

une conjuration d'imbéciles.

Arabic

أي إتحاد البلداءِ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- attendez. "que la conjuration..."

Arabic

- حسناً . انتظر. لتلغي تحضير الأرواح

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

- "que la conjuration soit annulée."

Arabic

- "لتلغي تحضير الأرواح "

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la conjuration internationale des culs de singe.

Arabic

مؤامرة دولية للأغبياء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- la conjuration des imbéciles. - 1ère édition.

Arabic

"اتحاد البلداء" - الطبعة الأولى -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

l'auteur de "la conjuration des imbéciles"

Arabic

ماذا عن الشاب الذي كتب كونفيراسي أند دونسيس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

transmutation. conjuration. création à partir du néant.

Arabic

التحويل ، الشعوذة ، إحضار الشئ من لا شئ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c'est un pacte, une conjuration, un complot !

Arabic

هذه عصابة , انها مؤامرة مؤامرة جلية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cette conjuration, dont vous parlez, quel est son but, selon vous ?

Arabic

...هذه المؤامرة التي تتحدث عنها الى ماذا تظن بأنها تهدف ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- j'ai essayé. - et la conjuration retour à l'envoyeur ?

Arabic

لا ، لقد حاولت ماذا عن تعويذة الإعادة إلى صاحبها ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

on peut se demander si cette conjuration du silence est signe d'indifférence ou de complicité.

Arabic

وتساءل هل ينبغي أن يفسر الصمت كتواطؤ أو ﻻ مباﻻة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l`Éternel me dit: il y a une conjuration entre les hommes de juda et les habitants de jérusalem.

Arabic

وقال الرب لي. توجد فتنة بين رجال يهوذا وسكان اورشليم.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en tant que membre de la communauté internationale, chaque nation doit assumer la responsabilité qui lui incombe dans la conjuration des dangers mondiaux.

Arabic

فعلى جميع الدول أن تفي بمسؤوليتها الأصيلة بوصفها أعضاء في المجتمع الدولي لدرء هذه الأخطار العالمية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

s'il s'agit d'une sorte de conjuration, il ne vous faut pas des bougies ou un pentagramme ?

Arabic

اهذا سحر ام ماذا,الا تحتاج الى شموع لكي تعمل الديك بعض من ذالك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c'est un fait établi, m. roberts, qu'il existe, fort bien organisée, une conjuration internationale des banquiers juifs et des communistes.

Arabic

إنها حقيقة مؤكدة, هيرر روبرتس- إن هناك تدبيرا جيدا لمؤامرة دولية ضد المصرفيين اليهود والشيوعيين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cependant, une telle définition est contenue de manière implicite dans les articles ci-après du code pénal : 263 et 282, relatifs aux associations de malfaiteurs; 283, concernant les associations non autorisées et les associations secrètes; 19, relatif aux rébellions; 20, relatif aux rébellions armées, émeutes et troubles civils; 21, relatif au sabotage; 22, relatif aux armes et explosifs illicites; 27, relatif à la provocation et à la fomentation d'atteintes à la sûreté de l'État; 28, relatif à la répression d'actes préparatoires; et 29, relatif à la conjuration; tous ces articles relevant de la loi sur les atteintes à la sûreté de l'État.

Arabic

غير أن هذا التعريف وارد ضمنا في الفقرتين 263 و 282 من قانون العقوبات المتعلقتين بالعصابات الإجرامية، وفي المادة 283 المتعلقة بالجمعيات غير المرخص بها والتنظيمات السرية، والمادة 19 المتعلقة بالتمرد، والمادة 20 المتعلقة بالتمرد المسلح أو أعمال الشغب أو الثورات، والمادة 21 المتعلقة بالتخريب، والمادة 22 المتعلقة بالأسلحة والمتفجرات غير المشروعة، والمادة 27 المتعلقة بالتحريض على ارتكاب جرائم ضد أمن الدولة والتسبب فيها وتشجيعها، والمادة 28 المتعلقة بالمعاقبة على الإعداد للجرائم، والمادة 29 المتعلقة بالتآمر، وهي جميعا جزء من القانون المتعلق بالجرائم المرتكبة ضد أمن الدولة الخارجي.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,873,765,024 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK