Results for connaissement translation from French to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

connaissement

Arabic

بوليصة شحن

Last Update: 2013-05-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

a) un connaissement direct;

Arabic

(أ) وثيقة شحن مباشر؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

remplacement du connaissement électronique

Arabic

الاستعاضة عن سند الشحن الإلكتروني

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Émission d'un connaissement électronique

Arabic

إصدار سند الشحن الإلكتروني

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

connaissement des micro-organismes importés

Arabic

قائمة شحن تتعلق بأحياء مجهرية مستوردة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il a raison pour le connaissement clausé.

Arabic

وهو على حق حول الأيدي غير النظيفة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

- lettre de voiture aérienne, connaissement;

Arabic

- بيانات الشحن الجوي وسندات الشحن؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

c'est un connaissement de notre société.

Arabic

هذا سند شحن من شركتنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

iv. connaissement original de 22 véhicules uaz-3151

Arabic

الرابع - بوليصة شحن أصلية لـ 22 مركبة من طراز uaz-3151

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

livraison des marchandises et annulation du connaissement électronique

Arabic

تسليم البضاعة وإنهاء سند الشحن الإلكتروني

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et mes enfants ne connaissement pas vraiment ce monde.

Arabic

واطفالي لايعلمون هذا الكوكب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

copie officielle du connaissement de 22 véhicules uaz-3151

Arabic

نسخة رسمية من بوليصة شحن 22 مركبة من طراز uaz-3151

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

dans un délai de 40 jours après la date du connaissement

Arabic

خلال أربعين يوما من تاريخ صدور بوليصة الشحن

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

mais il y a ce connaissement entre ali et warner investments.

Arabic

هناك اثبات خطى باستثمارات بين ورنر وعلي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

v. copie officielle du connaissement de 22 véhicules uaz-3151

Arabic

الخامس - نسخة رسمية من بوليصة شحن 22 مركبة من طراز uaz-3151

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

connaissement normalisé (chambre internationale de la marine marchande);

Arabic

* سند شحن موحَّد (الغرفة الدولية للنقل البحري)

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

36. le connaissement est apuré conformément à la déclaration de transit.

Arabic

٦٣- يتم التأشير على البند أو البنود الواردة في سند الشحن والمتعلقة بشحنة المرور العابر بالمقابلة بينها وبين بيان المرور العابر.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

iv. connaissement original des pneus destinés à un avion an-12

Arabic

الرابع - سند الشحن للعجلات من طراز an-12

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

. aussi un connaissement traditionnel assure-t-il trois fonctions.

Arabic

وعليه، يؤدي سند الشحن التقليدي ثﻻث وظائف رئيسية هي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

cette pénalisation devrait plutôt viser l'émetteur du connaissement papier.

Arabic

واستطرد قائﻻ إن العقوبة يجب أن تستهدف مصدر سند الشحن الورقي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,744,205,857 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK