Results for décélération translation from French to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

décélération

Arabic

تسارع

Last Update: 2013-03-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

décélération en cours...

Arabic

بداية زيادة السرعه تبدو على الشبكه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

- fusées de décélération?

Arabic

-صواريخ التحكم ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

- décélération à 50 pour cent.

Arabic

-%تم تخفيض السرعة إلى 50

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

- décélération pour virage tribord.

Arabic

نعم، أَعْرفُه.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

pays en transition : décélération limitée

Arabic

البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية: تباطؤ محدود

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les propulseurs de décélération sont activés.

Arabic

تم تشغيل تباطؤ الإندفاع

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

hublot ouvert. décélération en cours.

Arabic

تم تفعيل فتحة الطوارىء بدأ التباطؤ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

utilisation illégale de la voie de décélération.

Arabic

بسبب الاستخدام الغير قانوني لحلوى لبن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

une décélération importante de la croissance en 2009

Arabic

تباطؤ كبير في النمو في عام 2009

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

nous avons commencé les manoeuvres de décélération.

Arabic

و قد بدأنا فى إبطاء سرعتنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la décélération dans les pays touchés par la crise

Arabic

تباطؤ الاقتصادات المتأثرة بالأزمة

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

puissance auxiliaire sur réacteurs latéraux... pour décélération stabilisée !

Arabic

لقد أعدتُ توجيه الطاقة الاحتياطية للدافعات الجانبية. في محاولة لتوجيه هبوطنا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

cette décélération a été particulièrement sensible aux etats—unis et au japon.

Arabic

وكان الهبوط حاداً بصفة خاصة في كل من الوﻻيات المتحدة واليابان.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

une décélération est attendue dans presque tous les pays, mais la croissance restera élevée.

Arabic

ويتوقع أن تشهد جميع الاقتصادات تقريبا تباطؤا ولكن النمو سيظل عاليا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

:: la décélération de la croissance et le repli de l'activité économique ;

Arabic

:: تباطؤ معدل النمو وانكماش الاقتصاد

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

French

124. la décélération de la croissance démographique a été nettement perceptible dès la fin des années 80.

Arabic

124- وظهر التباطؤ في النمو الديمغرافي بوضوح ابتداء من أواخر الثمانينات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

si la décélération actuelle se poursuit, des mesures de cet ordre devraient devenir plus fréquentes encore.

Arabic

ويتوقع اتخاذ المزيد من هذه الإجراءات إذا استمر التباطؤ الحالي في النمو.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ces évolutions combinées entraîneraient une décélération du taux d'accroissement des concentrations dans l'atmosphère.

Arabic

ومن شأن هذه الاتجاهات مجتمعة أن تبطئ من معدل نمو التركيزات في الغلاف الجوي.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

après un ralentissement marqué en 2011, la croissance économique mondiale devrait de nouveau connaître une décélération en 2012.

Arabic

2 - بعد تباطؤ ملحوظ في عام 2011، من المتوقع أن يواصل النمو الاقتصادي العالمي تباطؤه في عام 2012.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,770,676,064 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK