From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il disait venir du fond de la bohéme
فارس المزدوج
Last Update: 2013-04-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il disait venir de twin peaks.
قال إنه من "توين بيكس".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il disait aussi venir du texas.
أظنه قال أنه من "تكساس" أيضاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du fond de la gorge.
من الجزء الخلفي للحنجرة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il disait aussi venir du texas. je devrais le rencontrer un de ces quatre.
سأقابله ذات يوم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
une faveur est censée venir du fond de ton cœur.
معروفاً يجب أن يكون من أعماق قلبك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
son message du fond de la tombe !
إنها رسالة من القبر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
du fond de mon cœur.
من أعماق قلبي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
elle disait venir du mexique mais son accent était russe.
قالت أنّها قدمت من (المكسيك)، لكن كانت لكنتها روسية.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
session du fond de 2009
الدورة الموضوعية لعام 2009
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
couleur du fond de la boîte d' informations
خلفية صندوق المعلومات
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comptes du fond de fonctionnement
حسابات صندوق التشغيل
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui, j'ai été escroqué par ce chat qui disait venir du futur.
نعم , أنا قد أحتيل علي من قبل ذلك القط الذي قال بأنه كان من المستقبل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bien. du fond de ton ventre.
جيد، من أعماق بطنك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c'est du fond de teint.
انة لون البرونز
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
appelle calcifer du fond de ton cœur.
استدعي كالسيفر بقلبك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si, du fond de votre grand cœur...
نا اريد بعضا من كرمك يا سيدي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
augmentation de la réserve du fond de roulement
الزيادة في احتياطي رأس المال العامل
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
robin, tu aurais du fond de teint ?
روبن) ، هل لديكِ مسحوق تجميل؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du fond de vos coeurs, répondez-moi :
إبحثو في قلوبكم و أجيبو على هذا السؤال بصدق
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: