Results for ivraie translation from French to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

ivraie

Arabic

زوان

Last Update: 2014-03-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je ne suis ni blé ni ivraie.

Arabic

أنا لا قمح و لا قش

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

louis, sépare ton grain de l'ivraie.

Arabic

لويس) احصل على ما تريد)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il faut séparer le bon grain de l'ivraie.

Arabic

عليك الفصل بين الغث والسمين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

À nous de séparer le bon grain de l'ivraie.

Arabic

وعلينا أن نقرر ما هي البذور التي سنحميها ونغذيها حتى تترعرع.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

certains sont le blé et d'autres sont l'ivraie.

Arabic

بعضهم قمح والاخر تبن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

aujourd'hui on va séparer le bon grain de l'ivraie

Arabic

اليوم سنفصل القمح عن القش

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Ça montre que tu sais séparer le bon grain de l'ivraie.

Arabic

هذا يظهر أنني عرفت كيف أجعلك تعلمين أن ليس كل ما يلمع ذهباً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

dans "champ d'ivraie", vous avez fait de fred un caporal.

Arabic

في "حقول الزوان" جعلت فران - عريف.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

l'herbe est faite de créatorrhée, de chiendent et d'ivraie.

Arabic

وأنا آي. دي . ' d كُلّ الأعشاب كنزعة، برمودا وجاودار.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et soyez-en sûrs : il y aura plus d'ivraie que de bon grain.

Arabic

ولا تخطئ في هذا الأمر سيكون هناك قش أكثر بكثير من القمح

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je sais séparer le bon grain de l'ivraie, et laisser tomber les petits trucs.

Arabic

أعرف كيفية فصل القمح من قشرته و ترك الأشياء الصغيرة تسقط

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

mais la sélection continue. on n'a pas fini de séparer le bon grain de l'ivraie.

Arabic

لكن عملية التصفية لا تزال مستمرة لم ننتهي من تصفية الضِعاف.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

jessica se sent désolé pour toi, alors elle t'a permit de choisir ton grain de l'ivraie.

Arabic

جيسيكا) تشعر بالأسى عليك) لذلك اعطتك الفرصة بالاصتياط بالماء العكر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

d'une certaine façon, cela permet de faire le tri facilement entre le bon grain et l'ivraie.

Arabic

ويفصل هذا تلقائيا، على نحو ما، بين الغث والسمين.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

vous n'avez pas le temps de séparer le bon grain de l'ivraie, les grace kelly des britney spears.

Arabic

, أنت رائع للغاية كشطيرة التونة و أعزب أيها النائب , و لا يمكنك حينها اتخاذ قرارات قوية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

on identifiera ce qu'on trouvera, mais il n'y a aucun moyen de séparer le grain de l'ivraie.

Arabic

سنفحص ما لدينا لكن لا توجد طريقة جيدة لفصل الغث عن الثمين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le gagnant de la course, ripslinger, fait l'éloge de ce grain d'ivraie inconnu et répand ses cendres dans un champ.

Arabic

الفائز ببطولة العالم (ريستلينغر) يمدح ملقي البذور الغير معروف وسيلقي الحطام على حقول الذرة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

implacablement, il détruira sa récolte jusqu'à ce que le bon grain soit séparé de l'ivraie, et le juste, du pécheur.

Arabic

وهو مصر على أن يضرب محصوله بالمدراس حتى ينفصل القمح من القش والصالح من الآثم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

pour toutes ces raisons, le conseil de sécurité, dans sa résolution 1127 (1997) a tenté de séparer le bon grain de l'ivraie.

Arabic

ولهذه اﻷسباب كلها، حاول مجلس اﻷمن في قراره ١١٢٧ )١٩٩٧( أن يفرق بين الغث والسمين.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,038,633,862 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK