Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui se trouve au nord de l'aéroport.
والذي يقع في أقصي الشمال من مجمع المطار.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
la pute qui se trouve au hammeau des black.
عاهرة تنسحب من بساتين الزنوج
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Évitez tout ce qui se trouve au nord de la 85.
تجنبوا أي شيء من جهة الشمال.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
celle qui se trouve au milieu.
تلك هي، في المنتصف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
la base de soutien logistique qui se trouve au koweït continue de fonctionner.
93 - وهناك قاعدة للدعم اللوجستي يتواصل تشغيلها انطلاقا من الكويت.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
le rocher des vampires se trouve juste au centre de l'australie.
صخرة مصّاصِ الدماء تُحدّدُ مكان منتصفِ أستراليا تماما
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
il ressort que le financement se trouve au centre des difficultés.
وكما يبدو فإن المشكلة الرئيسية هي مشكلة التمويل.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
...qui se trouve au delà de cet effrayant mur d'épines.
وما يقبع وراء ذاك الجدار المرعب مِن الأشواك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et ouvrez le placard qui se trouve au bout.
أذهب الى نهاية الممر و أفتح الحجرة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je représente un pays qui se trouve au cœur de l'amérique centrale.
إني أمثل بلداً يقع في قلب أمريكا الوسطى.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la russie, qui se trouve au centre du continent eurasien, est appelée à servir de pont géopolitique entre les pays orientaux et occidentaux.
فروسيا تشغل الرقعة المركزية الشاسعة من القارة الأوروبية - الآسيوية، ومصيرنا يملي علينا أن نكون جسرا جغرافيا - سياسيا بين البلدان الشرقية والبلدان الغربية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
725. palmyre se trouve au centre de la syrie, à environ 200 km au nordest de damas.
725- تقع تدمر وسط سوريا، حوالي 200 كيلومتر شمال شرق دمشق.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
indique si une étiquette de nom doit être affichée automatiquement pour l'objet qui se trouve au centre.
تبديل a في الوسط كائن a الاسم شارة مرفق.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'amélioration de l'éducation se trouve au centre des réformes actuelles.
ويعد تحسين التعليم محور الإصلاحات الحالية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la question des colonies de peuplement de djabal abou ghounaym se trouve au centre de nos préoccupations depuis le début de l'année.
ولقد ظل موضوع المستوطنات في جبل أبو غنيم محط اهتمامنا منذ بداية هذا العام.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
le criminal justice unit se trouve au centre pour jeunes délinquants géré par le département à auckland.
ووحدة العدالة الجنائية ملحقة بمركز العدالة لإقامة الأحداث في قسم الأطفال والشباب والأسر في أوكلاند.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elle se trouve au centre de la bande côtière, dans une vallée essentiellement désertique qui surplombe l'océan pacifique.
وهي تقع في منتصف الشريط الساحلي للبلد، في واد يشرف على ساحل صحراوي مترامي الأطراف يطلّ على المحيط الهادئ.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le procureur général de l'armée se trouve au centre du système d'enquête israélien.
ويتركز نظام التحقيقات الإسرائيلي حول النائب العام العسكري.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis son inauguration en juin 2009, le musée des sciences spatiales, qui se trouve au centre spatial naro, a accueilli plus de 500 000 visiteurs en deux ans.
فقد استقبل متحف علوم الفضاء، الكائن في مركز نارو للفضاء، منذ افتتاحه في حزيران/يونيه 2009، أكثر من 000 500 زائر خلال سنتين.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le respect des droits de l'homme et de la dignité humaine doit se trouver au centre de nos efforts.
ويجب أن يكون احترام حقوق الإنسان والكرامة الإنسانية محورا لهذه الجهود.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: