Results for les personnages et les lieux sont p... translation from French to Arabic

French

Translate

les personnages et les lieux sont peu nombreus

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

les lieux sont purifiés.

Arabic

هذا المنزل خالى.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les personnages et les événements décrits dans ce film sont fictifs.

Arabic

الأحداث، الشخصيات والمؤسسة التي صوّرت في الفيلم هي خيالية كليًّا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- les lieux sont dégagés.

Arabic

-المكان خالى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les lieux sont sous scellés.

Arabic

آسف، أغلقت الشرطة الشقة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il y en a ici et les personnages et les responsabilités.

Arabic

مباديء هنا وشخصيات, و مسئولية.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les lieux sont peuplés de fantômes.

Arabic

النهار دا، المصنع ما فيهوش غير الأشباح،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- alors, les lieux sont logiques.

Arabic

- إذا كان كذلك، المواقع لها معنى -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il sait aussi que les lieux sont dŽserts

Arabic

ـ وهو يعرف بأن هناك منطقة معزولة بين الطريق السريع و محطة الوقود

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les dernières personnes présentes sur les lieux sont le lieutenant et ce type.

Arabic

آخر شخصين موجودين كانا ملازمتنا وهذا الرجل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les clients sont peu nombreux.

Arabic

لا يوجد العديد من المموليين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les personnages et les ÉvÉnements dÉcrits dans ce film sont imaginaires toute ressemblance avec des personnes vivantes ou dÉcÉdÉes

Arabic

translated by der kavalier تعديل التوقيت ozoz

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous fournissons le décor et les personnages

Arabic

نحن فقط وفّرنا لك المحيط والشخصيات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nate, nous travaillons sur les personnages et leur origine et de leur motivation.

Arabic

نعم.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et les personnages ne t'ont pas ennuyé ?

Arabic

و، ولم الأحرف لا يزعجك على الإطلاق

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les jours et les lieux sont encore à définir plus précisément mais cet événement devrait avoir lieu vers le milieu de l'année 2016.

Arabic

لم يتم تحديد التاريخ والمكان، ولكن يجري التخطيط لهذا الحدث في منتصف عام 2016.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

grâce à ce dispositif, les contrevenants sont peu nombreux.

Arabic

وقد أدّى نظام الإنفاذ هذا إلى مستوى عال من الامتثال.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'auteur prend le temps de développer les personnages et séduit le lecteur en...

Arabic

لقد تطلب ذلك من الكاتب وقتاً كثيراً لكي يطور الشخصية و قد قام بإغواء القارئ بواسطة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

5. les pays en développement exportateurs de services sont peu nombreux.

Arabic

5- وتتركز صادرات الخدمات في عدد قليل من البلدان النامية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si les produits et les services que nous offrons sont peu nombreux, ils n'en constituent pas moins notre source de subsistance.

Arabic

ومع أن المنتجات والخدمات التي نقدمها قليلة، فإنها تمثل مصدر عيشنا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, les États sont peu nombreux à avoir ratifié la convention.

Arabic

غير أن عدد الدول التي صـدقـت على الاتفاقية ما زال محــدودا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,981,731 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK