From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- "moralisatrice" ?
منتقدة" ؟" لهذا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
voire moralisatrice.
مغروره - وعظة في بعض الأحيان - صحيح
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
désolée, mlle moralisatrice.
"آسف يا آنسة "باروميتر الحاسوب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- tu es trop moralisatrice.
-لِم أنت متسرعة في الأحكام؟ -ولمَ أنت لا مبالية؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
maman... tu es tres moralisatrice.
-هل جننت ؟ -أمي -تبدين و كأنك في مدرسة خاصة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tu vas te la jouer moralisatrice ?
هل ستلعبين شرطة الأخلاق معي الآن؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tu es une enchanteresse cultivée et moralisatrice !
أنت مثقفة يا ( أليس ) و هذا هو السبب الذي يجعلني أحبك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
y en a marre de votre monarchie moralisatrice.
لايمكنني العيش في هذا المكان المدعي للمثالية .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
amy juge les autres, est moralisatrice, et franchement... exécrable.
آيمي) تحب الانتقاد) .. منافقة , وبصراحة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
alors arrête ta crise moralisatrice et donnons ça au casting.
فوفّري غضبكِ الأخلاقيّ ولنجرِ تجربة الأداء لها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
si tu te voyais... ce regard meurtrier, cette attitude moralisatrice.
يجب أن ترى نفسك، محياك النازع للقتل ووقفتك النرجسيّة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
oui mais j'étais trop dure avec toi. j'étais trop moralisatrice.
نعم , لكني كانت قاسية جداً عليكِ أصدرت أحكامي عليكِ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et ce ne serait qu'une moralisatrice avec une coiffure bizarre et terne.
وربما هي مجرد منتقدة ... ذات شعر غريب و مجعد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- t'es une sacrée moralisatrice, ..tu le sais? tu as toujours...
بالتأكيد لابد وأنك أدركت حينما بدأت في علاقتك الجنسية أنه كان بسبب قليل من التعالي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
cette image moralisatrice avec laquelle tu a berner tout le monde sauf moi parce que je connais mal.
الصورة الرائعة المحيطة بك تخدع الجميع ..عدا أنا.. ....
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ils n'ont pas réussi à apprécier mes idées pour rendre la bible un peu moins longue et moralisatrice.
لقد فشلوا في تقدير أفكاري فحسب لجعل الأنجيل أقل مما هو عليه وأكثر إرشاداً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je détestais la version de toi moralisatrice, satisfaite d'elle-même, mais celle ci n'est pas mal.
كرهت نسختك الأخلاقيّة القويمة، لكن نسختك هذه ليست جسيمة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
l'autriche milite pour que ces groupes à risque et les communautés dans lesquelles ils vivent bénéficient de services et de moyens fournis sur une base non moralisatrice et non contraignante.
وتدعو أستراليا إلى توفير الخدمات والموارد للفئات المعرضة للخطر، وللمجتمعات المحلية التي تعيش فيها، دون إصدار أحكام، ودون أدنى ممارسة للقهر على هذه الفئات.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
j'aimerais pourvoir ne pas écouter cette voix moralisatrice qui me dit que manger un animal est un meurtre, mais je suppose que je ne suis pas aussi forte que toi.
أتمنى لو كنتُ قادرةً على إسكات ذلك الصوت داخل رأسي والذي يقول أن أكلَ الحيواناتِ جريمة لكن أظنّ أنني لستُ قويةً مثلكم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ni la suffisance née de l'autosatisfaction ni la violence moralisatrice ne constituent cependant des solutions aux grandes inégalités qui existent dans le monde et au sein de nos pays, même les plus développés d'entre eux.
فلا الاعتداد بالنفس المتسم بالغرور من ناحية، ولا العنف القائم على الاعتقاد بالتفوق الأخلاقي من ناحية أخرى، ينهيان التفاوتات الكبيرة القائمة في شتى أنحاء العالم وداخل كل بلد من بلداننا، وحتى في أكثر البلدان تقدما.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: