Results for nombreux champs translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

nombreux champs

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

champs

Arabic

مجال

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

champs!

Arabic

الدروع

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- champs morts.

Arabic

- لِذلك، بُقَع ميتة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de nombreux enfants enlevés sur des routes et des champs près de la ville.

Arabic

اختطاف أطفال بهذه الكمية من الطرق والحقول المجاورة للمدينة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les défis sont nombreux. ils recouvrent tous les champs d'activité de l'homme.

Arabic

والتحديات التي تواجهنا كثيرة وتشمل جميع مجاﻻت اﻷنشطة البشرية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de nombreux enfants de collectivités rurales pauvres doivent souvent aider leurs familles en travaillant aux champs ou en pratiquant la pêche.

Arabic

ويتعين في كثير من الأحيان على عددٍ كبير من أطفال المجتمعات الريفية الفقيرة مساعدة أسرهم من خلال القيام بمهام من قبيل الاشتغال بالزراعة أو صيد الأسماك.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la conception de produits adaptés au déminage des nombreux champs de bataille dans les pays pauvres entraînera également la mise au point d'importants instruments à usage militaire.

Arabic

وسيترتب أيضا على النجاح في استنباط منتجات متكيفة مع إزالة اﻷلغام من العديد من ساحات الوغى في البلدان الفقيرة، استنباط عناصر هامة ﻷغراض اﻻستخدام العسكري.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la plupart des terres arables ont été touchées par les bombardements et la présence de projectiles non explosés continue d'empêcher l'accès à de nombreux champs.

Arabic

وقد تأثر قدر كبير من الأرض الزراعية بالقصف الذي تعرض لـه وسيظل متأثراً بالقنابل غير المنفجرة التي ما زالت تجعل من المستحيل الوصول إلى كثير من الحقول.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la présence de nombreux champs de mines dans la zone d'opérations de la finul, notamment le long de la ligne bleue, reste une source de danger et de profonde préoccupation.

Arabic

35 - وظل وجود عدد كبير من حقول الألغام في جميع أنحاء منطقة عمل القوة، ولا سيما على طول الخط الأزرق، مصدر خطر وسببا للقلق البالغ.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

20. de nombreux champs obligatoires n'étant pas remplis, l'analyse préliminaire n'a pu porter que sur un nombre limité d'aspects.

Arabic

20- وبسبب كثرة حالات إسقاط الحقول الإجبارية، لم يركز التحليل الأولي إلا على مجموعة محدودة من الأبعاد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la crise financière de 2008-2009 a encore réduit le champ d'investissement de nombreux investisseurs.

Arabic

30 - وأدت الأزمة المالية في الفترة 2008-2009 إلى زيادة تقليص آفاق الاستثمار المتاحة للعديد من المستثمرين.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

71. le déminage, qui a progressé très lentement en raison de difficultés administratives et financières, s'avère particulièrement difficile étant donné que de nombreux champs de mines disséminés tout au long de l'ancienne ligne de confrontation ne sont pas marqués.

Arabic

١٧- وتعتبر إزالة اﻷلغام، التي بدأت ببطء شديد بسبب القيود اﻹدارية والمالية، مهمة صعبة بوجه خاص نظراً إلى أن الكثير من حقول اﻷلغام غير محدد بوضوح ومتناثر على طول خط المواجهة السابق.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- champ.

Arabic

-أيها البطل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 12
Quality:

Get a better translation with
7,792,683,731 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK