Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ton corps.
جسمك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:
ton corps ?
-وهو جسدك بأكمله .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- ton corps.
-سلاحك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
a ton corps
سوف أقتله
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pour ton corps.
لأجلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
dans ton corps?
داخل جسدك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
même ton corps."
بل حتى جسدك نفسه."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- et ton corps ?
وجسدك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ton corps tremble
و جسدك يرتجف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
bouge ton corps.
حرك جسدك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
ton... corps frémissant.
جسدك الرائع
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est ton corps.
انه جسدك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- j'aime ton corps.
أحب جسدك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ton corps est magnifique.
جسدك رائع
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
j'enlace ton corps
كبحتُّ جسدك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pas de corps nus. pas de sexe.
لا أجساد عارية، لا ممارسات جنسية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
bouge ton corps, bouge ton corps.
وارقصي, وارقصي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
même sans ton corps. non, c'est faux.
أراقب دائما ماذا آكل، تماريني المضاعفة يومياً...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
vous vous permettez de montrer des corps nus.
أنتم تسمحون لأنفسكم باظهار الأجساء العارية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sentir le soleil briller sur nos corps nus.
ونستمتع بأشعة الشمس وهي تُلمّع أجسادنا العارية.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: