From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vous participiez à la manifestation ?
-هل كنتما تُشاركان في الإحتجاجات؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- que veux-tu dire, "participiez" ?
-ماذا تعني , بروح الـ ... ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vous participiez aux fouilles de derati.
لقد عملت في موقع الحفريات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mes amis, je veux que vous participiez tous.
أيها الناس أنا أتوقع مشاركة فعالة منكم جميعا!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
j'aimerais que vous y participiez tous.
أتمنّى لو يشارك الجميع هنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
greer et moi souhaitons que vous participiez.
جنرال جرير و أنا نريد منك فقط هناك أن تقوم بالتفتيش للرحلة التجريبيه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
participiez-vous à la fabrication des bombes ?
أكنتَ جزءً مشاركاً فى صنع القنبلة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je pense qu'elle aimerait que vous participiez.
أنا متأكد بأنها تريد منكِ أن تتدخلي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
vous et vos amis participiez au premier de belphégor ?
إذا انت وأصدقاؤك كنتم منافسين في بيلفيجور الرئيس؟ معظمنا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ce serait peut-être une bonne idée que vous participiez.
انا اعتقد انها فكره جيدة اذا ساهمتما في ذلك. أنا حقاً اعتقد ذلك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et je me dis que ce serait plus sûr si vous y participiez.
انا فقط اتسائل عن مدي امان الامر اذا اشتركت أنت فيه.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
j'aimerais que vous participiez. y avez-vous pensé?
" مرحباً يا انسه "ريردون
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et je voudrait que vous y participiez avec alicia. - désolée.
وأود منك الظهور برفقة (اليشا) متأسفة - إنه برنامج حيث -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
keeton va tenter une greffe de rein et il veut que vous participiez.
كيوتن ) سيقوم بأول عملية زراعة للكلية )
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
vous participiez au démantèlement d'un réseau de trafic de drogue.
وأنّـك ساعـدت فـي إلقـاء القبـض علـى حلقـة مهربي مخـدرات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
parce qu'au lieu de dormir vous participiez à une bagarre de bar.
لأنكم بدلا عن قضائكم ليلة جيدة في النوم، كنتم متورطين في شجار بحانة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
le duc a organisé une réunion avancée du conseil et veut que vous y participiez.
دعا الدوق الى أجتماع مبكر للمجلس أرادك أن تحضر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
edna s'attend à ce que vous participiez à l'émission de linkletter.
إنّ إدنا لا تنفك تتوقّع لتراك قد عاشرت لينك ليتر مُقدّم برنامج "حزب البيت".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
j'ai vu que vous ne participiez plus à la laparotomie, cet après-midi.
رأيت أنك بدلت عملية المنظار إلى ظهر هذا اليوم. نعم، لأنني...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
l'étude à laquelle vous participiez tous les deux, c'était à quel sujet ?
الدراسة الطبية التي كنتما جزءاً منها، ما هدفها؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: