Results for plut translation from French to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

au plut tôt.

Arabic

بصراحة، بأسرع ما يمكن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

quatre semaines plut tôt

Arabic

*منذ 4 أسابيع*

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tu etais... plut™t pas mal.

Arabic

أنتكنت... جيد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je t'aurais prévenu plut tôt.

Arabic

ولكنى لم أعتقد أنها ستجد أى شىء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

-le premier m'a beaucoup plut.

Arabic

لقد أحببت الجزء الأول - - نعم,لقد كان رائعاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cette demande de salomon plut au seigneur.

Arabic

فحسن الكلام في عيني الرب لان سليمان سأل هذا الأمر.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'homme le plut têtu que je connaisse.

Arabic

أعند الرجال الذين أعرفهم.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il faut que ce soit expédié le plut tôt possible.

Arabic

"أريد السرعه و الإنتهاء في أقرب وقت".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

j'ai parlé un peu plut tôt avec charles duluth

Arabic

"تحدثتُ في وقتٍ سابق مع (تشارلز دولوث)"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

plus tôt on trouve ce fou, plut tôt on pourra se relaxer.

Arabic

كلما سارعنا بإيجاد هذا المسخ نعمنا جميعًا بالراحة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

malheureusement le monde n'est pas devenu plut sûr pour autant.

Arabic

وللأسف، فان العالم مع ذلك لم يصبح أكثر أمانا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quand il rencontra votre soeur... elle lui plut, il la désira.

Arabic

وهذا ماأيقظ غيرة امه لذلك قامت بقتلها وبعد ان قتلها.عاد نورمان الي وعيه كأنه كان في غيبوبه طويله

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cette parole plut à absalom et à tous les anciens d`israël.

Arabic

فحسن الأمر في عيني ابشالوم واعين جميع شيوخ اسرائيل.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

# i see you, give it to me c'etait plut™t bon.

Arabic

# i see you, give it to me

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j'en parlerai au veilleur, je suis sûr qu'il voudra agir au plut tôt.

Arabic

سأقوم بتمرير هذه المعلومة للعيون فقط انا متأكد انه يريد الحصول عليها في الحال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

elle demande à toutes les puissances administrantes de coopérer pleinement avec le comité spécial afin de réaliser des progrès tangibles le plut tôt possible.

Arabic

وقال إن أوغندا تدعو الدول القائمة بالإدارة إلى التعاون بشكل كامل مع اللجنة الخاصة بهدف تحقيق تقدّم ملموس في أقرب وقت مستطاع.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

plut"ô"t crever. si ce fumier, ce cinglé est là, pas question.

Arabic

ولا في مليون سنة لو كان هذا الخنزير المعتوه هناك , مستحيل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

bettina cadenbach (allemagne) et hans plut (autriche) font fonction de scrutateurs.

Arabic

وتولى كل من بيتينا كادنباخ (ألمانيا) وهانس بلوت (النمسا) فرز الأصوات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

∙ toutes les zones existantes devraient entrer en vigueur au plut tôt, et la ratification par les États concernés des protocoles y relatifs devrait être menée à bien.

Arabic

● ينبغي لجميع المناطق القائمة أن تدخل طور التنفيذ في أسرع وقت ممكن، كما ينبغي للدول المعنية أن تنتهي من عملية التصديق على البروتوكوﻻت الخاصة بها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les délégations sont priées de télécopier leurs lettres de créance au secrétariat du conseil d’administration (212-326-7096) le plut tôt possible mais avant le 13 janvier 1997.

Arabic

ويرجى من الوفود إرسال وثائق التفويض الخاصة بها عن طريق الفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي (212-326-7096) في أسرع وقت ممكن، بما ﻻ يتجاوز ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,877,196,434 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK