Results for procure par translation from French to Arabic

French

Translate

procure par

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

assurance procurée par l'audit

Arabic

أولا - الضمان في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

French

assurance procurée par les audits au pnud

Arabic

أولا - التأكيدات المقدمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

i. assurance procurée par les audits au pnud

Arabic

أولاً - ضمان الجودة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

fondement et indépendance des assurances procurées par les audits

Arabic

أساس توفير ضمانات مستقلة لمدير البرنامج

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a) avantages comparatifs et gains procurés par le commerce

Arabic

(أ) المزايا النسبية والمكاسب المستمدة من التجارة

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

64. les avantages procurés par les partenariats varient selon les pays.

Arabic

64- وعلى نحو مماثل، لن تجني جميع البلدان الفوائد ذاتها من إقامة الشراكات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

4. valeur ajoutée et avantages procurés par le programme de travail de nairobi

Arabic

4- القيمة المضافة والفوائد المتأتية من برنامج عمل نيروبي

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

b) partage équitable des gains procurés par la croissance économique;

Arabic

(ب) مشاطرة منافع النمو الاقتصادي على أساس عادل؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

assurance procurée par l'audit divulgation de rapports d'audit interne

Arabic

أولا - الضمان في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chaque année, quelque six millions de femmes bénéficient des avantages procurés par cette politique.

Arabic

ويتمتع سنويا بمنافع هذه السياسة نحو ستة ملايين أمرأة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

b) 50 % des revenus procurés par les activités relatives au compte spécial;

Arabic

)ب) وخمسون في المائة من الإيرادات المكتسبة نتيجة للأنشطة المتصلة بالحساب الخاص؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2. mesures pour mettre à profit pour le développement les gains procurés par l'actuelle envolée des prix des produits de base

Arabic

2- الإجراءات المتعلقة بحشد المكاسب الإنمائية المتأتية من الطفرة الحالية للسلع الأساسية

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2e séance : maximiser les avantages du point de vue de l'ozone et du climat procurés par un abandon rapide des hydrochlorofluorocarbones

Arabic

الجلسة 2: تحقيق الحد الأقصى من الفوائد العائدة على الأوزون والمناخ من التخلص التدريجي المبكر من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

22. les experts ont reconnu qu'il était extrêmement difficile de quantifier les avantages procurés par des programmes globaux de facilitation du commerce.

Arabic

22- ووافق الخبراء على أن التحديد الكمي لمنافع برامج تيسير التجارة الشاملة مهمة صعبة للغاية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

7. les données d'information ci-après ne doivent pas être nécessairement fournies s'il est possible de se les procurer par d'autres moyens :

Arabic

٧ - ويلزم توفير المعلومات التالية متى كانت متاحة بوسائل أخرى:

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,908,858,191 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK