Results for propension translation from French to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

propension.

Arabic

نزعة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

vite : propension ?

Arabic

"بسرعة "نزعة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

propension à la violence.

Arabic

معروف بنزعته للعنف

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tu as une propension romantique.

Arabic

لديك, حس رومانسي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j'avais une propension romantique.

Arabic

تعودت أن يكون لدي حس رومانسي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

a) la grande propension à la consommation;

Arabic

)أ( ارتفاع الميل الحدي لﻻستهﻻك؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela dénote une faible propension à l'épargne.

Arabic

وهذا الأمر يدل على ضعف الميل إلى الادخار.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

n = by, b est la propension marginale à importer,

Arabic

n = by ، b هي النزعة الحدية للاستيراد

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"propension à l'inflammation." tu comprends ça ?

Arabic

نزعة إشعال الحرائق هل تفهمين شيئا من هذا؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

sa propension au romantisme tend à réduire ses bonnes manières.

Arabic

في الواقع، انحيازها الرومنسي يجعلها أقل لباقة لسوء الحظ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

sérieusement... pourquoi cette propension pour la violence physique ?

Arabic

بجدية، ما بالكِ والعنف الجسدي؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et que ma propension à la dépendance prend toujours le dessus.

Arabic

واريد تغذية ميولي الادمانية طوال الوقت

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

soit ça, soit elle avait une propension pour l'esclavage sexuel.

Arabic

هذا أو أنها كانت تحب ممارسة الجنس وهي مقيدة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

depuis le 1er août 2003, 28 de ses résolutions dénotent cette propension.

Arabic

فمنذ 1 آب/أغسطس 2003، تم استخدام هذا الفصل في 28 قرارا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on constate donc une propension croissante à recourir aux spécialistes des pays industrialisés.

Arabic

وبيَّنوا أن الاتجاه إلى استخدام خبراء من البلدان غير الصناعية آخذ في التزايد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la propension à la formation de pcdd/pcdf a été décrite comme suit :

Arabic

وقد أُبلغ عن أن ميل الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور إلى التشكل يكون على النحو التالي:

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces développements renforcent les capacités de guerre et augmentent la propension à les utiliser.

Arabic

وستعزز هذه التطورات القدرات على خوض الحروب وستعزز الميل لاستخدامها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

incidences de l'agression iraquienne sur la propension au suicide chez les enfants;

Arabic

- آثار العدوان العراقي على احتمالات انتحار الأطفال.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tableau 3. propension à exporter a/ des entreprises affiliées à des sociétés du japon et

Arabic

الجدول ٣- الميل التصديري)أ( للشركات المنتسبة لشركات يابانية وأمريكية

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la propension à s'adresser d'emblée aux nations unies devrait être découragée.

Arabic

وبالتالي، فإن الميل إلى بدء هذه المفاوضات في الأمم المتحدة أمر ينبغي تفاديه.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,290,663 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK