From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
radicalisation ?
حياه مبكره و تعليم؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
b. radicalisation
باء- التطرف
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. mesures contre la radicalisation
٢- التدابير المناهضة للراديكالية والتطرّف
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
s'attaquer aux foyers de radicalisation
التصدي لموادق التطرف
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mesures de lutte contre la radicalisation
تدابير مكافحة التطرف
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la radicalisation des parties ne doit pas prévaloir.
إن المواقف المتطرفة من الطرفين يجب أﻻ تسود.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
cette tension favorise la radicalisation de part et d'autre.
إن هذا التوتر يشجع التطرف في كﻻ الجانبين.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la radicalisation des groupes armés pose un certain nombre de problèmes.
9 - ويطرح تطرف الجماعات المسلحة عدداً من التحديات.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elle permet de combattre les extrémismes et la radicalisation politique et religieuse.
وهو يعمل ضد التطرف والراديكالية السياسيين والدينيين.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
... la radicalisation du mouvement anti guerre a subsumé la spiritualité du narcissiste.
هذا حركة تطرف للحرب تمثل الروحية للنرجسية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
cependant, nous constatons une tendance contraire axée vers la radicalisation et la violence.
ولكننا نشهد، في الوقت نفسه، اتجاها معارضا ينحو إلى التطرف والعنف.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ce projet vise à lutter par l'éducation contre la radicalisation des adolescents.
ويهدف المشروع إلى القضاء على تطرف المراهقين من خلال التعليم.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: examiner la place de l'internet dans le processus de radicalisation; et
:: بحث دور الإنترنت في عملية التطرف؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
cette idéologie risque également d'entraîner une forme moins visible de radicalisation.
كذلك، فإن هذه الأيديولوجية المتطرفة تُنذر بازدهار وسائل جديدة لبث التطرف يصعب رصدها.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cette situation risque d'amener une radicalisation des segments de la population qui sont affectés.
وهذه الحالة هيأت الظروف لانسياق الشرائح المتضررة من السكان نحو التطرف.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'alliance des civilisations a mis au point en afrique des programmes de prévention de la radicalisation.
26 - وضع تحالف الحضارات التابع للأمم المتحدة برامج في أفريقيا لمنع زرع التطرف.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) continuer à élaborer des programmes pour lutter contre la radicalisation et le recrutement à des fins terroristes.
(ج) إقامة مزيد من البرامج لمكافحة أنشطة استقطاب الأشخاص إلى التطرّف وتجنيدهم في صفوف الإرهابيين.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cette attitude risque d'entraîner une radicalisation accrue et de créer des conditions propices à la propagation du terrorisme.
ويمكن لهذا أن يزيد من التطرف وأن يشكل ظرفا مؤاتيا لانتشار الإرهاب.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
7. nous encourageons les communautés de croyants à répondre aux besoins des jeunes marginalisés afin de contrecarrer les dangers de la radicalisation;
7 - نشجع الطوائف الدينية على تلبية احتياجات الشباب المهمشين وذلك من باب الاستجابة لمخاطر التطرف.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ces priorités sont la coordination du mécanisme de lutte contre le terrorisme et le lancement du programme de lutte contre la radicalisation dans le cadre de la lutte antiterroriste.
وتشمل تلك الأولويات: تحقيق التنسيق في إطار آلية التصدي للإرهاب وتنفيذ برنامج القضاء على نزعة التطرف في إطار مكافحة الإرهاب.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: