Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
par rapport audit principe, l'ordonnance a permis
وتضمنت هذه المذكرة بالنسبة لهذا المبدإ تحقيق ما يلي:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
81. en 2012, le bsci a adressé un rapport d’audit à la minuk :
81- في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا واحدا يتعلق بمراجعة الحسابات إلى البعثة:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
96. en 2012, le bsci a adressé à la minuss un rapport d’audit contenant sept recommandations :
96 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية سبع توصيات لمراجعي الحسابات وتقريرا واحدا لمراجعي الحسابات إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les rapports d’audit comprenaient au total 604 recommandations.
وتضمنت تقارير المراجعة ما مجموعه ٦٠٤ توصيات.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
107. en 2012, le bsci a adressé au centre régional un rapport d’audit contenant cinq recommandations :
107 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية خمس توصيات لمراجعي الحسابات وتقريرا لمراجعي الحسابات إلى مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
75. en 2012, le bsci a adressé à l’unficyp un rapport d’audit contenant quatre recommandations :
75 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية أربع توصيات وتقريرا واحدا لمراجعة الحسابات إلى قوة حفظ السلام في قبرص.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le programme souscrit à cette recommandation et se réjouit de ce que le rapport d’audit reconnaisse les progrès déjà réalisés.
يتفق البرنامج مع هذه التوصية، ويقدر ما ورد في تقرير مراجعة الحسابات من تقدم فعلي.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
le présent rapport fait donc suite aux demandes de l’assemblée et aux observations formulées dans le rapport d’audit.
ويستجيب هذا التقرير للشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة والمسائل التي أثيرت في عملية المراجعة التي اضطلع بها مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
9. Établissement de rapports, audit et vérification
٩- التبليغ والمراجعة والتحقق
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
c. rapports d’audit (départements/sujet de l’audit)
جيم - تقارير مراجعة الحسابات )اﻹدارة/ موضوع المراجعة(
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
il fera d’autres commentaires dans le cadre de son examen du rapport d’audit concernant l’unicef pour 1998-1999.
وسوف تبدي اللجنة تعليقات إضافية في سياق نظرها في تقرير مراجعة حسابات اليونيسيف للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
le rapport d’audit passait également sous silence le fait qu’en 1993, la commission avait examiné un rapport statistique détaillé sur la situation des femmes.
كما أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات أغفل الإشارة إلى أن اللجنة استعرضت في عام ٣٩٩١ تقريرا إحصائيا مفصلا عن المرأة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
92. en 2012, le bsci a adressé à la minus deux rapports d’audit et une recommandation :
92 - في عام 2012 وجه المكتب، توصية واحدة متعلقة بمراجعة الحسابات وتقريرين عن مراجعة الحسابات إلى البعثة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
100. en 2012, le bsci a adressé à la minut quatre rapports d’audit contenant dix recommandations :
100 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية 10 توصيات لمراجعي الحسابات وأربعة تقارير لمراجعي الحسابات إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
78. en 2012, le bsci a adressé à la finul quatre recommandations et deux rapports d’audit contenant :
78 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية أربع توصيات متعلقة بمراجعة الحسابات وتقريرين متعلقين بمراجعة الحسابات إلى القوة المؤقتة في لبنان.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
104. en 2012, le bsci a adressé à l’onuci deux rapports d’audit contenant huit recommandations :
104 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية ثماني توصيات لمراجعي الحسابات وتقريرين لمراجعي الحسابات إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
copie des rapports d’audit interne est adressée à l’auditeur externe qui est actuellement la cour des comptes de la france.
وتقدم نسخ من تقارير المراجعة الداخلية إلى المراجع الخارجي للحسابات وهو حاليا ديوان المحاسبة في فرنسا.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
12. le caractère approprié, le degré d'efficacité et l'acceptabilité des méthodes et dispositions concernant la vérification du respect des dispositions d'un accord de limitation des armements et de désarmement ne peuvent être déterminés que par rapport audit accord;
12 - يجب أن يتم تحديد كفاية وفعالية ومقبولية الأساليب والترتيبات المعينة المزمع استخدامها للتحقق من الامتثال لأحكام أي اتفاق للحد من الأسلحة ونزع السلاح، في إطار ذلك الاتفاق وحده.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
copie des rapports d’audit interne est fournie immédiatement sur demande à l’auditeur externe qui est actuellement la cour des comptes de la france.
وتوفر نسخ من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات للمراجع الخارجي للحسابات وهو حاليا ديوان المحاسبة في فرنسا، عند طلبها.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
copie des rapports d’audit interne est remise à l’auditeur externe qui est actuellement le contrôleur et auditeur général du royaume-uni.
وتتاح نسخ من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات للمراجع الخارجي للحسابات وهو حاليا المراقب المالي والمراجع العام للحسابات بالمملكة المتحدة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: