From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devis estimatif
كشف كمي وتقديري
Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
devis estimatif de l'extension du mandat de la mission
التكاليـف التقديريـة لتوسيع نطاق بعثة مراقبي
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous aimerions des plans et un devis estimatif jeudi, avant le week-end islamique.
نأمل في الحصول على بعض المخططات وعلى غطاء... لنقل بحلول يوم الخميس المقبل، قبل نهاية الأسبوع الاسلامي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
on trouvera en annexe, à titre d'information, un devis estimatif ventilé par grands objets de dépense.
ويرد تفصيل التكلفة التقديرية حسب فئات اﻻنفاق الرئيسية ﻷغراض العلم في مرفق هذه اﻹضافة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette prolongation provisoire, à propos de laquelle un devis estimatif sera publié dans un additif au présent rapport, pourrait au départ être de deux mois.
ويمكن أن يؤذن لهذا التمديد المؤقت، الذي تقدم التكاليف الأولية له في إضافة لهذا التقرير، لفترة أولية قدرها شهران.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les demandes d'indemnisation étaient fondées soit sur les dépenses effectivement engagées pour procéder aux réparations, soit sur des devis estimatifs de leur coût.
واستندت المطالبات إما إلى التكاليف الفعلية المتكبدة في إصلاح الممتلكات وإما إلى تقديرات هذه الخسائر.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
avant de tomber d'accord sur un contrat à prix maximum garanti, il y a des négociations intenses qui s'engagent avec le maître d'œuvre dès réception d'un devis estimatif détaillé.
ويتطلب التوصل إلى اتفاق بشأن عقود السعر الأقصى المضمون مفاوضات مكثّفة مع مدير قطاع التشييد، وذلك بعد إجراء تقدير تفصيلي لتكلفة المشروع.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
17. les institutions et les groupements candidats établiront un devis estimatif des coûts relatifs à la préparation de la conférence, englobant des activités telles que le fonctionnement des groupes de travail, la participation de scientifiques, la publication des résultats/produits de la conférence et autres éléments pertinents.
17- وتُعِد المؤسسات والاتحادات التي تقدم طلب اختيارها كمؤسسة رائدة/اتحاد رائد (الجهة مقدمة الطلب) تقديراً لتكاليف التحضير للمؤتمر، يشمل أنشطة من قبيل تشغيل الأفرقة العاملة وانخراط المشاركين من الأوساط العلمية ونشر نواتج المؤتمر وبنود أخرى ذات صلة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
62. dans le cas des demandes d'indemnisation fondées sur le montant de devis estimatifs du prix des réparations, le comité a essayé d'obtenir une explication valable du fait que le requérant n'avait pas procédé à la réparation ou au remplacement des biens endommagés.
62- وفي المطالبات التي تستند إلى تكاليف إصلاح مقدرة، التمس الفريق تفسيراً معقولاً لعدم قيام المطالب بإصلاح أو استبدال الممتلكات المتضررة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: