From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oh, mon sacro-iliaque!
اوه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
la sacro-sainte rentabilité.
آلهة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est la règle sacro-sainte.
هذا مقدس طالما تم كتابته فسينفذ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ce principe doit rester sacro-saint.
ويجب أن يظل هذا المبدأ مقدسا.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
non, je suis au sacro-saint hard rock.
لا, انافى (هاردروك )دوناعنباقىالأماكن.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
casa generalizia della societa' del sacro cuore
المقر العـام لجمعية القلب المقدس (casa generalizia della societa'del sacro cuore)
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le sac d'une femme est sacro-saint.
(حقيبة المرأة هي شيء مقدس لغاية يا (تاكر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
le sacro-saint principe de > a échoué.
وعانى المبدأ المقدّس "المسؤوليات المختلفة وإن تباينت " من نكسة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le droit à l'autodétermination est sacro-saint.
وحق تقرير المصير حق مقدس إلى أبعد حد.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
les structures de l'onu ne sont pas sacro-saintes.
فالهياكل هنا ليست مقدسة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ivorian hope charity sacro militare ordine constantiniano di san giorgio
7 - منظمة الأمل الإيفوارية الخيرية
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
notre partie de poker hebdomadaire devait être sacro-sainte.
لعبة البوكر الاسبوعية كان يُفترض أنْ تَكُونَ مصونةَ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
il y a des tensions sacro-iliaques dans le bas de la colonne.
بَعْض الإجهادِ في مفصل العجز الوركي في قاعدةِ العمود الفقري.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.
ونادى أيضا بقدسية الحياة البشرية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
il est immuable. tout ce qui s'y trouve est sacro-saint.
ينطبق عليها القانون طوال الوقت والى الأبد كل ما في خزنة الأدلة يعتبر مقدساً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
la sacro-sainte blague du château d'eau qu'on barbouille...
مقلب السنـة الأخيرة في الثـانوية المقدّس حيـث نخـرّب بـرج المـاء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
l'arrêt barcelona traction n'est pas sacro-saint ni intangible.
ذلك أن الحكم الصادر بشأن قضية "شركة برشلونة " ليس حكما مقدسا لا يمكن مسه.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le statu quo ne peut plus rester sacro-saint. ce n'est plus possible.
إن الوضع القائم ﻻ يمكن أن يظل محتفظا بقدسيته، فهذا أمر لم يعد محتمﻻ، ويجب تغييره.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le conseil de sécurité n'est sacro-saint que lorsque cela convient au pakistan.
وﻻ يمكننا اعتبار قرارات مجلس اﻷمن مقدسة إﻻ عندما تروق باكستان.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.
تكنولوجيا الفضاء عنصر يبشر بخير لتعزيز ذلك الحق الأساسي المقدس وغير القابل للتصرف.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: