Results for se différent par la forme et la co... translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

se différent par la forme et la composition

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

tout est dans la forme et la discipline.

Arabic

أنا كل شيء عن شكل والانضباط.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la forme et la teinte semblent convenir.

Arabic

يبدو أن لديها الشكل واللون المناسب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la forme et la procédure du retrait des objections

Arabic

(أ) شكل سحب الاعتراض وإجراءاته

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la forme et la profondeur de la blessure suggèrent...

Arabic

يشير شكل وعمق الجروح إلى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la forme et la composition exactes de ce groupe devraient être déterminées par l'assemblée.

Arabic

وستحدد الجمعية المشاركين في المناقشة وشكلها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la forme et la procédure des acceptations expresses des réserves

Arabic

2 - شكل وإجراءات القبول الصريح للتحفظات

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

French

directives gÉnÉrales concernant la forme et

Arabic

المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الأولية التي يتعين على

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la forme et le fond seront améliorés.

Arabic

وسيجري تحسينها من حيث الشكل والمضمون.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

directives relatives À la forme et au contenu

Arabic

المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتويات

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

annexe aux directives gÉnÉrales concernant la forme et

Arabic

مرفق للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:

French

b) la forme et le contenu du questionnaire;

Arabic

(ب) شكل الاستبيان ومحتواه؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c) la forme et la nature juridique du résultat concerté à obtenir.

Arabic

(ج) شكل النتائج المتفق عليها وطبيعتها القانونية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des propositions ont également été avancées concernant la forme et la présentation du rapport.

Arabic

في سياق تقديم البند الفرعي 5 (ب)، قدم السيد أ.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de fait, même la forme et la structure de l'État doivent aussi évoluer.

Arabic

أجل، لا يمكن لشكل الدولة وهيكلها أن يظلا كما كانا سابقا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en conséquence, la forme et la substance de notre monde contemporain ont radicalement changé.

Arabic

ونتيجة لهذه التطورات تغير على نحــو كبير شكل ومضمون عالمنا المعاصر.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'est-ce qui est différent?

Arabic

وما الاختلاف؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la prothèse reproduit le poids, la forme, et la sensation d'un testicule normal.

Arabic

الجراعة الترقيعية تقدر الوزن الحجم و ملمس الخصية العادية، اعتصرها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- ouais, ben... c'était différent.

Arabic

اجل , كانت , كانت مختلفة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la forme et la composition des missions des nations unies soulèvent des problèmes sur le plan des politiques, sur le plan des opérations et sur d'autres plans.

Arabic

ذلك أن شكل بعثات الأمم المتحدة وتكوينها لها أثرها على المسائل المتعلقة بالسياسات والمسائل التشغيلية وغيرها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sur l'ensemble d'un angle tout à fait différent.

Arabic

للمكان من زاوية مختلفة تماماً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,745,629,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK