From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un laps de temps le plus court qui soit
وهذا هو أقصر وقت
Last Update: 2014-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais ce laps de temps est plus court à présent.
لكن الآن, هذا الوقت يصبح أقصر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"pour un laps de temps.
لكن لن يدوم للأبد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
merci de me recevoir dans un laps de temps si court.
أشكرك لأنك وافقت على رؤيتي خلال هذه الفترة القصيرة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ce laps de temps ?
المدة الزمنية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Ça se produit en un laps de temps...
وسوف تشاهد أجمل ضوء أزرق شهدته عيناك على الإطلاق. يحدث ذلك من حوالي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dans ce laps de temps le comité a :
فقد تمكنت لجنة الاستعراض، خلال هذه الفترة من القيام بالتالي:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est un laps de temps relativement long.
هذا إطار زمني طويل على نحو لافت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- en un court laps de temps. - mmm.
في فترة قصيرة من الزمن.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pas dans ce laps de temps.
ليس في الإطار الزمني.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il y a eu un laps de temps de 5 mns avant le confinement...
كان هناك نافذة لمدة خمس دقائق قبل اغلاق المكان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mais il y a eu un laps de temps, gibbs.
لكن كان هناك a خطأ وقتِ، gibbs.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
une ère se définit par un laps de temps significatif !
تعرف الحقبة انها فترة زمنية مهمة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
beaucoup a été fait dans un laps de temps relativement bref.
لقد تحقق الكثير في فترة زمنية قصيرة نسبيا.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donc, profitons de ce laps de temps.
لذا دعونا نستغلّ هذه الفرصة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
en un laps de temps aussi court, une intégration complète n'aurait pas pu se produire.
وفي هذه الفترة القصيرة، لم يتسن تحقيق اﻻندماج الكامل.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la séance ne pouvait pas être décidée dans un laps de temps aussi court, à savoir vendredi soir.
ولم يكن بالإمكان ترتيب عقد جلسة في غضون مهلة قصيرة أُعطيت في وقت متأخر من مساء الجمعة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en un laps de temps très court, le processus de kimberley a ainsi dépassé les attentes les plus optimistes.
وفي فترةٍ وجيزةٍ جدا تجاوزت بذلك عملية كيمبرلي أشد التوقعات تفاؤلاً بشأن ما تستطيع إنجازه.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela vaut en particulier pour les États qui sont devenus de plus en plus hétérogènes dans un laps de temps relativement court.
ويصْدُق هذا بالذات على الدول التي أصبحت غير متجانسة بشكل متزايد على مدى فترة قصيرة من الزمن.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le vote du conseil doit intervenir dans un laps de temps raisonnable bien que cela ne soit pas spécifié.
كما ينبغي لمجلس اﻷمن أن يصوت على الموضوع خﻻل فترة معقولة من الوقت ولو لم يذكر ذلك.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: