Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bonjour mademoiselle, ca va
hello miss how are you
Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment ca va mon amour
i love how it's going
Last Update: 2012-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j`établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l`infini.
Ուխտ եմ դնելու իմ եւ քո միջեւ. ես անչափ բազմացնելու եմ քո սերունդը»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viens, faisons alliance, moi et toi, et que cela serve de témoignage entre moi et toi!
Արի պայման դնենք ես ու դու: Դա թող վկայութիւն լինի իմ ու քո միջեւ»: Նա իր խօսքը շարունակելով՝ ասաց նրան. «Ահա մեր միջեւ որպէս վկայ Աստծուց բացի ոչ ոք չկայ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si ton frère a péché, va et reprends-le entre toi et lui seul. s`il t`écoute, tu as gagné ton frère.
«Եթէ եղբայրդ քո դէմ մեղանչի, գնա յանդիմանի՛ր նրան, երբ դու եւ նա մենակ էք. եթէ քեզ լսի, քո եղբօրը շահեցիր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c`est celui qui a exercé la miséricorde envers lui, répondit le docteur de la loi. et jésus lui dit: va, et toi, fais de même.
Եւ սա ասաց. «Նա, ով նրան բարիք արեց»: Յիսուս նրան ասաց. «Գնա՛ եւ դու նո՛յն ձեւով արա»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et toi, capernaüm, qui as été élevée jusqu`au ciel, tu seras abaissée jusqu`au séjour des morts.
Եւ դու, Կափառնայո՛ւմ, որ մինչեւ երկինք ես բարձրացել, պիտի իջնես մինչեւ դժոխք:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle répondit: non, seigneur. et jésus lui dit: je ne te condamne pas non plus: va, et ne pèche plus.
Եւ սա ասաց՝ ո՛չ, Տէ՛ր: Եւ Յիսուս ասաց. «Ես էլ քեզ չեմ դատապարտում. գնա՛, այսուհետեւ մի՛ մեղանչիր»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et toi, tu as dit: je te ferai du bien, et je rendrai ta postérité comme le sable de la mer, si abondant qu`on ne saurait le compter.
Դու ասացիր, թէ՝ «Բարիք կ՚անեմ քեզ եւ քո սերունդները աւազի պէս կը բազմացնեմ, այնքան, որ անթիւ ու անհամար կը լինեն նրանք»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et lui dit: va, et lave-toi au réservoir de siloé (nom qui signifie envoyé). il y alla, se lava, et s`en retourna voyant clair.
«Գնա՛ լուացուիր Սիլովամի աւազանի մէջ» (որ թարգմանւում է՝ առաքուած): Գնաց լուացուեց, եկաւ եւ տեսնում էր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abraham répondit: mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que lazare a eu les maux pendant la sienne; maintenant il est ici consolé, et toi, tu souffres.
Եւ Աբրահամը նրան ասաց. «Որդեա՛կ, յիշի՛ր, որ դու ստացար քո բարիքները այնտեղ, քո կեանքի ընթացքում, իսկ Ղազարոսն էլ՝ չարչարանքները. այժմ սա այստեղ մխիթարւում է, իսկ դու այդտեղ պապակում ես:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: