Results for est ce que cela pourrait vous con... translation from French to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Armenian

Info

French

est ce que cela pourrait vous convenir

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Armenian

Info

French

les pharisiens leur répliquèrent: est-ce que vous aussi, vous avez été séduits?

Armenian

Փարիսեցիները ասացին. «Միթէ դո՞ւք էլ էք մոլորուել:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

est-ce que ça va, si je m'assois ici ?

Armenian

Արդյոք դա նոռմալ է, որ ես նստեմ այստեղ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'est-ce que c'est & #160; ?@action

Armenian

@ action

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

c`est ce que fit noé: il exécuta tout ce que dieu lui avait ordonné.

Armenian

Եւ Նոյն արեց այն ամէնը, ինչ պատուիրեց նրան Տէր Աստուած: Նա այդպէս էլ արեց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d`orge et deux poissons; mais qu`est-ce que cela pour tant de gens?

Armenian

«Այստեղ մի պատանի կայ, որ հինգ գարեհաց ունի եւ երկու ձուկ. բայց այդքանն ի՞նչ է այսչափ մարդկանց համար»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et abimélec dit à abraham: qu`est-ce que ces sept jeunes brebis, que tu as mises à part?

Armenian

Աբիմելէքը հարցրեց Աբրահամին. «Ի՞նչ են նշանակում այս եօթը որոջները, որոնց առանձնացրիր»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

hypocrites! lui répondit le seigneur, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne détache pas de la crèche son boeuf ou son âne, pour le mener boire?

Armenian

Տէրը նրան պատասխանեց եւ ասաց. «Կեղծաւորնե՛ր, ձեզնից իւրաքանչիւր ոք շաբաթ օրով իր եզը կամ էշը մսուրից չի՞ արձակում եւ չի՞ տանում ջուր տալու:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien! est-ce que vraiment les chefs auraient reconnu qu`il est le christ?

Armenian

Իսկ ահաւասիկ բացայայտօրէն խօսում է, եւ դրան բան չեն ասում. գուցէ արդարեւ իշխանաւորներն էլ ճանաչեցին, թէ սա՛ է Քրիստոսը:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et lui dit: garde-toi de rien dire à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.

Armenian

«Զգո՛յշ եղիր, ոչ ոքի բան չասես, այլ գնա՛, քեզ քահանային ցո՛յց տուր եւ մաքրուելուդ համար ընծայ տուր այն, ինչ հրամայել էր Մովսէսը՝ նրանց համար իբրեւ վկայութիւն»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pilate lui dit: qu`est-ce que la vérité? après avoir dit cela, il sortit de nouveau pour aller vers les juifs, et il leur dit: je ne trouve aucun crime en lui.

Armenian

Պիղատոսը նրան ասաց. «Ի՞նչ է ճշմարտութիւնը»: Երբ այս ասաց, դարձեալ դուրս ելաւ, հրեաների մօտ, ու ասաց նրանց. «Ես նրա մէջ ոչ մի յանցանք չեմ գտնում:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

n`est-ce pas là ce que nous te disions en Égypte: laisse-nous servir les Égyptiens, car nous aimons mieux servir les Égyptiens que de mourir au désert?

Armenian

Մի՞թէ Եգիպտացիների երկրում քեզ չասացինք, թէ՝ «Թո՛յլ տուր, որ ծառայենք եգիպտացիներին»: Մեզ համար աւելի լաւ կը լինէր, որ ծառայէինք եգիպտացիներին, քան մեռնէինք այս անապատում»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

abimélec appela aussi abraham, et lui dit: qu`est-ce que tu nous as fait? et en quoi t`ai-je offensé, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un si grand péché? tu as commis à mon égard des actes qui ne doivent pas se commettre.

Armenian

Աբիմելէքը կանչեց Աբրահամին ու ասաց նրան. «Այդ ի՞նչ փորձանք բերեցիր դու մեր գլխին: Մենք ի՞նչ մեղք էինք գործել քո դէմ, որ իմ ու իմ թագաւորութեան վրայ այդպիսի մեծամեծ մեղքեր բարդեցիր: Դու ինձ հետ արեցիր այն, ինչ ոչ ոք չէր արել»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,750,018,373 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK