Results for feu translation from French to Armenian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Armenian

Info

French

feu

Armenian

Կրակ

Last Update: 2013-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

car tout homme sera salé de feu.

Armenian

որովհետեւ ամէն ինչ կրակով պիտի աղուի:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

tout arbre qui ne porte pas de bons fruits est coupé et jeté au feu.

Armenian

Ամէն ծառ, որ բարի պտուղ չի տալիս, կտրւում եւ կրակն է նետւում:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s`éteint point.

Armenian

ուր նրանց որդը չի մեռնում, եւ կրակը չի հանգչում,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

vous n`allumerez point de feu, dans aucune de vos demeures, le jour du sabbat.

Armenian

Շաբաթ օրը ձեր բոլորի տներում կրակ չպիտի վառուի, որովհետեւ ե՛ս եմ Տէրը»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la colonne de nuée ne se retirait point de devant le peuple pendant le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit.

Armenian

Ցերեկը ամպի սիւնը, իսկ գիշերը հրէ սիւնը միշտ ամբողջ ժողովրդի աչքի առաջ էր:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

déjà la cognée est mise à la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.

Armenian

որովհետեւ կացինն ահա ծառերի արմատին է դրուած: Ամէն ծառ, որ բարի պտուղ չի տայ, կտրւում եւ կրակն է գցւում:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

alors l`Éternel fit pleuvoir du ciel sur sodome et sur gomorrhe du soufre et du feu, de par l`Éternel.

Armenian

Տէրը երկնքից ծծումբ ու կրակ թափեց Սոդոմի ու Գոմորի վրայ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

a la veille du matin, l`Éternel, de la colonne de feu et de nuée, regarda le camp des Égyptiens, et mit en désordre le camp des Égyptiens.

Armenian

Առաւօտեան Տէրը հրի ու ամպի սեան միջով նայեց եգիպտացիների բանակին եւ խուճապի մատնեց եգիպտացիների բանակը.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,744,182,665 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK