Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alors tous l`abandonnèrent, et prirent la fuite.
Այն ժամանակ աշակերտները բոլորն էլ լքեցին նրան եւ փախան:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors les juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider.
Հրեաները քարեր վերցրին, որ նրան քարկոծեն:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l`huile dans des vases.
Իսկ իմաստունները իրենց լապտերների հետ միասին ամաններով ձէթ վերցրին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors il le leur livra pour être crucifié. ils prirent donc jésus, et l`emmenèrent.
Այն ժամանակ Յիսուսին յանձնեց նրանց ձեռքը, որպէսզի խաչը հանուի:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d`huile avec elles;
Յիմարները լապտերներն առան, բայց իրենց հետ պահեստի ձէթ չվերցրին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils prirent alors la tunique de joseph; et, ayant tué un bouc, ils plongèrent la tunique dans le sang.
Նրանք առան Յովսէփի պատմուճանը, մի ուլ մորթեցին, պատմուճանը թաթախեցին ուլի արեան մէջ,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils prirent leurs troupeaux, leurs boeufs et leurs ânes, ce qui était dans la ville et ce qui était dans les champs;
Նրանք վերցրին քաղաքում եւ դաշտում գտնուող նրանց արջառն ու ոչխարը, նրանց էշերը,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les fils de dieu virent que les filles des hommes étaient belles, et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu`ils choisirent.
Աստծու որդիները, տեսնելով որ մարդկանց դուստրերը գեղեցիկ են, կին առան նրանց, ում ընտրեցին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
là-dessus, ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais jésus se cacha, et il sortit du temple.
Նրանք քարեր վերցրին, որ գցեն նրա վրայ, բայց Յիսուս խոյս տուեց եւ տաճարից ելաւ գնաց:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: maître, nous voudrions te voir faire un miracle.
Այն ժամանակ օրէնսգէտներից եւ փարիսեցիներից ոմանք նրան պատասխան տուեցին ու ասացին. «Վարդապե՛տ, քեզնից մի նշան ենք կամենում տեսնել»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils le prirent, et le jetèrent dans la citerne. cette citerne était vide; il n`y avait point d`eau.
եւ նրան նետեցին հորի մէջ: Հորը դատարկ էր, մէջը ջուր չկար:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils prirent de la cendre de fournaise, et se présentèrent devant pharaon; moïse la jeta vers le ciel, et elle produisit sur les hommes et sur les animaux des ulcères formés par une éruption de pustules.
Նրանք վերցրին հնոցի մոխիրը, եւ Մովսէսը փարաւոնի առաջ այն շաղ տուեց դէպի երկինք: Մարդկանց ու անասունների վրայ խոցեր եւ ուռուցքներ առաջացան:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils prirent donc le corps de jésus, et l`enveloppèrent de bandes, avec les aromates, comme c`est la coutume d`ensevelir chez les juifs.
Վերցրին Յիսուսի մարմինը եւ պատեցին կտաւներով՝ խնկերով հանդերձ, ինչպէս որ հրեաների սովորութիւնն էր՝ պատել:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abram et nachor prirent des femmes: le nom de la femme d`abram était saraï, et le nom de la femme de nachor était milca, fille d`haran, père de milca et père de jisca.
Աբրամն ու Նաքորը ամուսնացան: Աբրամի կնոջ անունը Սարա էր, իսկ Նաքորի կնոջ անունը՝ Մեղքա: Սա Առանի՝ Մեղքայի եւ Յէսքայի հօր դուստրն էր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: