Results for conséquent translation from French to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Basque

Info

French

conséquent

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Basque

Info

French

et par conséquent aussi ceux qui sont morts en christ sont perdus.

Basque

beraz christan lokartu diradenac-ere, galdu içan dirade.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

impossible de trouver des affichages, par conséquent, il n'y a rien à afficher.

Basque

sistemaren ezarpenak ezin izan du ikuspegirik aurkitu, ondorioz ezin du ezer bistaratu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À chaque match vous éliminez un joueur. par conséquent, le résultat est le nombre total de jeux moins 1.

Basque

partidu bakoitzean jokalari bat kanporatzen baduzu, jokoen kopuru guztia ken 1 behar duzu irabazlea aurkitzeko.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est un jeu de pure chance. par conséquent, la seule stratégie envisageable consisterait à augmenter votre chance.

Basque

joko honetan zortea besterik ez da behar. hala ere, edozein estrategia izan daiteke zortearen lagungarri.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous n'avez pas sélectionné de clé de chiffrement pour le destinataire de ce message. par conséquent, le message ne sera pas chiffré.

Basque

ez duzu enkriptatze- gakorik hautatu mezuaren hartzailearentzat. beraz, mezua ez da enkriptatuko.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous n'avez sélectionné de clé de chiffrement pour aucun des destinataires de ce message. par conséquent, le message ne sera pas chiffré.

Basque

ez duzu enkriptatze- gakorik hautatu mezuaren hartzaileentzat. beraz, mezua ez da enkriptatuko.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette notification est affichée lorsque le travail de suspension est prêt à démarrer et déclenche un compte à rebours. par conséquent, il est fortement recommandé de la laisser active. name

Basque

jakinarazpen hau esekitze lan bat egin behar denean bistaratzen da, eta atzera zenbaketa bat eragiten du. beraz, biziki gomendatzen da hura piztuta uztea. name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le carnet d'adresses «%s » est hors ligne, par conséquent le contact « %s » ne peut pas être supprimé.

Basque

'%s' helbide-liburua lineaz kanpo dagoenez '%s' kontaktua ezin da kendu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

votre batterie a atteint un niveau critique. cette notification déclenche un compte à rebours avant de lancer l'action configurée. il est par conséquent fortement recommandé de laissé cette fonction active. name

Basque

zure bateria maila larrira iritsi da. jakinarazpen honek atzera zenbaketa bat eragiten du konfiguratutako eragiketa egin aurretik, beraz biziki gomendatzen da hura piztuta uztea. name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au: au-dessus: dessus: à: propos: selon: travers: courant: couramment: après: encore: contre: tout: toute: toutes: tous: presque: presqu: seul: seule: seuls: seules: avec: parmi: déjà: aussi: également: malgré: bien: que: toujours: et: autre: autres: importe: importe: quelque: soit: quelqu'un: quiconque: personne: quoi: partout: avoir: être: ayant: étant: ai: as: a: avons: avez: ont: suis: es: est: sommes: êtes: sont: soient: aies: aie: ait: sois: soit: ayons: ayez: aient: autour: devins: devint: devenu: devenue: devenus: devenues: parce: car: devenir: deviens: devient: devenons: devenez: deviennent: avant: commencer: commence: commençons: commencez: commencent: commencé: derrière: arrière: en: en dessous: dessous: côté: outre: entre: delà: au-delà: milliard: milliards: deux: mais: pouvoir: peux: peut: pouvons: pouvez: peuvent: pu: puissiez: puissions: puissent: pouvant: légende: titre: bas: en-bas: en-haut: haut: pendant: chaque: chacun: chacune: huit: un: une: uns: unes: autrement: ni: ailleurs: fin: finir: fini: finis: finit: finissant: finissons: finissez: finissent: assez: suffisant: suffisamment: etc: même: si: chose: excepté: exceptée: exceptés: exceptées: sauf: peu: cinquante: premier: cinq: pour: précédent: précédente: précédente: précédentes: ancien: anciennement: précédemment: quarante: trouvé: trouvée: trouvés: trouvées: quatre: de: depuis: loin: plus: non: lors: donc: où: ci-contre: ci-dessous: ci-dessus: ci-après: ci-joint: sien: sienne: siens: siennes: elle: elles: il: ils: elle-même: elles-mêmes: lui-même: eux-mêmes: nous-mêmes: vous -même: vous-mêmes: comment: comme: pourtant: cent: cents: centaine: centaines: ici: là: intérieur: intérieurs: intérieure: intérieures: extérieur: extérieure: extérieurs: extérieures: inc. :effet: place: la: le: les: lui: dans: dedans: son: sa: soi -même: dernier: dernière: derniers: dernières: tard: dernièrement: moins: probable: probables: probablement: ltd: faire: fais: fait: faisons: faites: font: faits: faite: faites: faisant: beaucoup: million: millions: manquer: manque: manques: manquons: manquez: manquent: manquant: manquants: plus: plupart: m. :devoir: dois: doit: devons: devez: doivent: dû: due: dus: dues: moi-même: jamais: suivant: suivante: suivants: suivantes: neuf: quatre-vingt-dix: quatre-vingt aucune: aucune: midi: non: pas: rien: maintenant: nulle: part: souvent: fois: seulement: sur: notre: nos: nôtre: nôtres: nous-mêmes: dehors: hors: or: par-dessus: propre: page: pages: par: peut-être: plutôt: récent: récente: récents: récentes: récemment: mêmes: identique: identiques: sembler: semble: sembles: semblons: semblez: semblent: semblant: semblé: sept: soixante-dix: plusieurs: puisque: puisqu: six: soixante: quelques: quelconque: quelconques: parfois: arrêt: ainsi: prendre: prends: prend: prenons: prenez: prennent: prenant: pris: prise: prises: dix: leur: leurs: eux: alors: conséquent: celui -ci: celui -là: celle -ci: celle -là: ceux -ci: ceux -là: celles -ci: celles -là: ceux: celui: celle: celles: trente: bien: millier: milliers: mille: trois: travers: astuce: astuces: ensemble: vers: billion: billions: vingt: sous: improbable: improbables: jusque: jusqu: jusqu'à: utiliser: utilise: utilises: utilisons: utilisez: utilisent: utilisant: utilisé: utilisée: utilisés: utilisées: très: via: vouloir: veux: veut: voulons: voulez: veulent: voulant: voulu: voulue: voulus: voulues: méthode: méthodes: façon: façons: est -ce: quand: quant: lorsque: lorsqu: quel: quelle: quels: quelles: durant: qui: dont: pourquoi: fonctionner: fonctionne: fonctionnes: fonctionnons: fonctionnez: fonctionnent: fonctionné: fonctionnant: oui: vous

Basque

gainean: buruz: zehar: kontra: aurka ondoren: berriz: dena: ia: bakarrik: soilik: dagoeneko: ere: arren: beti: artean: eta: beste: edozein: edonola: edonor: edozer: edonon: inguruan: zergatik: lehenago: lehen: hasi: hasiera: atzean: gibelean: gainera: ezin: kontra: ia: bakarrik

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,055,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK