Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et par conséquent aussi ceux qui sont morts en christ sont perdus.
beraz christan lokartu diradenac-ere, galdu içan dirade.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
impossible de trouver des affichages, par conséquent, il n'y a rien à afficher.
sistemaren ezarpenak ezin izan du ikuspegirik aurkitu, ondorioz ezin du ezer bistaratu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
À chaque match vous éliminez un joueur. par conséquent, le résultat est le nombre total de jeux moins 1.
partidu bakoitzean jokalari bat kanporatzen baduzu, jokoen kopuru guztia ken 1 behar duzu irabazlea aurkitzeko.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un jeu de pure chance. par conséquent, la seule stratégie envisageable consisterait à augmenter votre chance.
joko honetan zortea besterik ez da behar. hala ere, edozein estrategia izan daiteke zortearen lagungarri.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
vous n'avez pas sélectionné de clé de chiffrement pour le destinataire de ce message. par conséquent, le message ne sera pas chiffré.
ez duzu enkriptatze- gakorik hautatu mezuaren hartzailearentzat. beraz, mezua ez da enkriptatuko.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vous n'avez sélectionné de clé de chiffrement pour aucun des destinataires de ce message. par conséquent, le message ne sera pas chiffré.
ez duzu enkriptatze- gakorik hautatu mezuaren hartzaileentzat. beraz, mezua ez da enkriptatuko.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cette notification est affichée lorsque le travail de suspension est prêt à démarrer et déclenche un compte à rebours. par conséquent, il est fortement recommandé de la laisser active. name
jakinarazpen hau esekitze lan bat egin behar denean bistaratzen da, eta atzera zenbaketa bat eragiten du. beraz, biziki gomendatzen da hura piztuta uztea. name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le carnet d'adresses «%s » est hors ligne, par conséquent le contact « %s » ne peut pas être supprimé.
'%s' helbide-liburua lineaz kanpo dagoenez '%s' kontaktua ezin da kendu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
votre batterie a atteint un niveau critique. cette notification déclenche un compte à rebours avant de lancer l'action configurée. il est par conséquent fortement recommandé de laissé cette fonction active. name
zure bateria maila larrira iritsi da. jakinarazpen honek atzera zenbaketa bat eragiten du konfiguratutako eragiketa egin aurretik, beraz biziki gomendatzen da hura piztuta uztea. name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
au: au-dessus: dessus: à: propos: selon: travers: courant: couramment: après: encore: contre: tout: toute: toutes: tous: presque: presqu: seul: seule: seuls: seules: avec: parmi: déjà: aussi: également: malgré: bien: que: toujours: et: autre: autres: importe: importe: quelque: soit: quelqu'un: quiconque: personne: quoi: partout: avoir: être: ayant: étant: ai: as: a: avons: avez: ont: suis: es: est: sommes: êtes: sont: soient: aies: aie: ait: sois: soit: ayons: ayez: aient: autour: devins: devint: devenu: devenue: devenus: devenues: parce: car: devenir: deviens: devient: devenons: devenez: deviennent: avant: commencer: commence: commençons: commencez: commencent: commencé: derrière: arrière: en: en dessous: dessous: côté: outre: entre: delà: au-delà: milliard: milliards: deux: mais: pouvoir: peux: peut: pouvons: pouvez: peuvent: pu: puissiez: puissions: puissent: pouvant: légende: titre: bas: en-bas: en-haut: haut: pendant: chaque: chacun: chacune: huit: un: une: uns: unes: autrement: ni: ailleurs: fin: finir: fini: finis: finit: finissant: finissons: finissez: finissent: assez: suffisant: suffisamment: etc: même: si: chose: excepté: exceptée: exceptés: exceptées: sauf: peu: cinquante: premier: cinq: pour: précédent: précédente: précédente: précédentes: ancien: anciennement: précédemment: quarante: trouvé: trouvée: trouvés: trouvées: quatre: de: depuis: loin: plus: non: lors: donc: où: ci-contre: ci-dessous: ci-dessus: ci-après: ci-joint: sien: sienne: siens: siennes: elle: elles: il: ils: elle-même: elles-mêmes: lui-même: eux-mêmes: nous-mêmes: vous -même: vous-mêmes: comment: comme: pourtant: cent: cents: centaine: centaines: ici: là: intérieur: intérieurs: intérieure: intérieures: extérieur: extérieure: extérieurs: extérieures: inc. :effet: place: la: le: les: lui: dans: dedans: son: sa: soi -même: dernier: dernière: derniers: dernières: tard: dernièrement: moins: probable: probables: probablement: ltd: faire: fais: fait: faisons: faites: font: faits: faite: faites: faisant: beaucoup: million: millions: manquer: manque: manques: manquons: manquez: manquent: manquant: manquants: plus: plupart: m. :devoir: dois: doit: devons: devez: doivent: dû: due: dus: dues: moi-même: jamais: suivant: suivante: suivants: suivantes: neuf: quatre-vingt-dix: quatre-vingt aucune: aucune: midi: non: pas: rien: maintenant: nulle: part: souvent: fois: seulement: sur: notre: nos: nôtre: nôtres: nous-mêmes: dehors: hors: or: par-dessus: propre: page: pages: par: peut-être: plutôt: récent: récente: récents: récentes: récemment: mêmes: identique: identiques: sembler: semble: sembles: semblons: semblez: semblent: semblant: semblé: sept: soixante-dix: plusieurs: puisque: puisqu: six: soixante: quelques: quelconque: quelconques: parfois: arrêt: ainsi: prendre: prends: prend: prenons: prenez: prennent: prenant: pris: prise: prises: dix: leur: leurs: eux: alors: conséquent: celui -ci: celui -là: celle -ci: celle -là: ceux -ci: ceux -là: celles -ci: celles -là: ceux: celui: celle: celles: trente: bien: millier: milliers: mille: trois: travers: astuce: astuces: ensemble: vers: billion: billions: vingt: sous: improbable: improbables: jusque: jusqu: jusqu'à: utiliser: utilise: utilises: utilisons: utilisez: utilisent: utilisant: utilisé: utilisée: utilisés: utilisées: très: via: vouloir: veux: veut: voulons: voulez: veulent: voulant: voulu: voulue: voulus: voulues: méthode: méthodes: façon: façons: est -ce: quand: quant: lorsque: lorsqu: quel: quelle: quels: quelles: durant: qui: dont: pourquoi: fonctionner: fonctionne: fonctionnes: fonctionnons: fonctionnez: fonctionnent: fonctionné: fonctionnant: oui: vous
gainean: buruz: zehar: kontra: aurka ondoren: berriz: dena: ia: bakarrik: soilik: dagoeneko: ere: arren: beti: artean: eta: beste: edozein: edonola: edonor: edozer: edonon: inguruan: zergatik: lehenago: lehen: hasi: hasiera: atzean: gibelean: gainera: ezin: kontra: ia: bakarrik
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: