Results for empressement translation from French to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Basque

Info

French

empressement

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Basque

Info

French

servez-les avec empressement, comme servant le seigneur et non des hommes,

Basque

affectione onequin cerbitzatzen duçuelaric iauna, eta ez guiçonac:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

grâces soient rendues à dieu de ce qu`il a mis dans le coeur de tite le même empressement pour vous;

Basque

eta esquer iaincoari ceinec eman baitu artha bera çueçaz titeren bihotzean.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

achevez donc maintenant d`agir, afin que l`accomplissement selon vos moyens réponde à l`empressement que vous avez mis à vouloir.

Basque

orain bada eguite bera-ere acaba eçaçue, nolaco içan baita nahiaren gogo presta, halaco biz acabatzea-ere vkanaren arauez.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au contraire, lorsqu`il est venu à rome, il m`a cherché avec beaucoup d`empressement, et il m`a trouvé.

Basque

aitzitic roman içan denean guciz affectionatuqui bilhatu vkan niauc eta eriden:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je l`ai donc envoyé avec d`autant plus d`empressement, afin que vous vous réjouissiez de le revoir, et que je sois moi-même moins triste.

Basque

bada, hambat affectione handizago hura igorri vkan dut, hura ikussiric berriz aleguera çaiteztençát, eta nic hambat tristitia gutiago dudançát.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,726,629 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK