Results for joyeux anniversaire mon fils translation from French to Basque

French

Translate

joyeux anniversaire mon fils

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Basque

Info

French

joyeux anniversaire mon fils

Basque

pozik urtebetetzea nire semea

Last Update: 2014-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

joyeux anniversaire mon ami

Basque

zoriontsu urtebetetzea nire lagun

Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

joyeux anniversaire

Basque

zorionak nire laguna

Last Update: 2016-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

joyeux anniversaire !

Basque

zoriontsu urtebetetzea nire lagun

Last Update: 2017-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

joyeux anniversaire mon frère

Basque

zorionak nire anaia

Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

joyeux anniversaire elisabeth

Basque

zorionak lagun

Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

joyeux anniversaire muiriel !

Basque

zorionak muiriel!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

joyeux anniversaire mon frérot. gros bisous

Basque

zorionak nire anaia

Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon anniversaire mon anie

Basque

urtebetetze zoriontsua nire maitasuna

Last Update: 2020-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

joyeux anniversaire marc, et passes une bonne journee

Basque

zorionak nire laguna

Last Update: 2016-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mon fils cheri

Basque

sweety

Last Update: 2016-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son dieu, et il sera mon fils.

Basque

garaithuren duenac, heretaturen ditu gauça guciac: eta içanen natzayo hari iainco, eta hura içanen çait niri seme.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

enfin, il envoya vers eux son fils, en disant: ils auront du respect pour mon fils.

Basque

azquenean igor ceçan hetara bere semea, erraiten çuela, ondraturen dute ene semea.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et une voix fit entendre des cieux ces paroles: tu es mon fils bien-aimé, en toi j`ai mis toute mon affection.

Basque

eta voz-bat eguin cedin ceruètaric, cioela, hi aiz ene seme maitea ceinetan hartzen baitut neure atseguin ona.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

seigneur, aie pitié de mon fils, qui est lunatique, et qui souffre cruellement; il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l`eau.

Basque

eta cioela, iauna, auc pietate ene semeaz, ecen lunatico duc eta gaizqui tormentatzen: ecen maiz erorten duc sura, eta maiz vrera.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il avait encore un fils bien-aimé; il l`envoya vers eux le dernier, en disant: ils auront du respect pour mon fils.

Basque

oraino bada bere seme maitebat vkan eta, hura-ere igorri vkan du hetara azquenic, cioela, ahalque içanen dirade ene semearen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dieu l`a accomplie pour nous leurs enfants, en ressuscitant jésus, selon ce qui est écrit dans le psaume deuxième: tu es mon fils, je t`ai engendré aujourd`hui.

Basque

ecen hura iaincoac complitu drauela hayen haourrey, cein baicara gu, iesus resuscitaturic, bigarren psalmuan-ere scribatua den beçala, ene semea aiz hi, nic egun engendratu aut hi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,653,274,690 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK