Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il aurait bien voulu se rassasier des carouges que mangeaient les pourceaux, mais personne ne lui en donnait.
eta desir çuen vrdéc iaten çuten maguinchetaric bere sabelaren bethatzera: eta nehorc etzeraucan emaiten.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant qu`ils mangeaient, il dit: je vous le dis en vérité, l`un de vous me livrera.
eta hec alha ciradela, erran ceçan, eguiaz erraiten drauçuet, ecen çuetaric batec tradituren nauela.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce qui arriva du temps de lot arrivera pareillement. les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient;
halaber lot-en egunetan-ere eguin içan cen beçala: iaten çutén, edaten çutén, erosten çutén, saltzen çutén, landatzen çutén, edificatzen çutén:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il arriva, un jour de sabbat appelé second-premier, que jésus traversait des champs de blé. ses disciples arrachaient des épis et les mangeaient, après les avoir froissés dans leurs mains.
guertha cedin bada sabbath egun bigarren lehenean, hura iragaiten baitzén ereincetan gaindi: eta buruca idoquiten ari baitziraden haren discipuluac, eta iaten escuez bihituric.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant qu`ils étaient à table et qu`ils mangeaient, jésus dit: je vous le dis en vérité, l`un de vous, qui mange avec moi, me livrera.
eta hec mahainean iarriric ceudela, eta alha ciradela, dio iesusec, eguiaz erraiten drauçuet, çuetaric batec tradituren nau, ceinec iaten baitu enequin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: