Results for rien de plus simple translation from French to Basque

French

Translate

rien de plus simple

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Basque

Info

French

couleur, floyd-steinberg, cmjn, plus simple

Basque

kolore, floyd- steinberg, cmyk, bakuna

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

enregistrer les fenêtres et onglets ouverts pour une récupération plus simple

Basque

gorde irekitako fitxa eta leihoak erraz berreskuratzeko

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

fournit un accès plus simple aux moteurs de recherche comme google. name

Basque

google bezalako bilaketa tresnetara errazago iristeko testulauki bat hornitzen du. name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n'ai rien de particulier à dire maintenant.

Basque

oraintxe ez dut deus berezirik erraiteko.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce groupe est simple, et ne comporte rien de spécial

Basque

hau talde sinple bat da, ezer berezirik ez

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sélectionner comment les fonctions sont regroupées en coûts de plus haut niveau

Basque

hautatu funtzioak nola taldekatzen diren maila handiagoko kostu elementuetan

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceci permet de surligner sur le clavier la prochaine touche que vous devez saisir. il est plus simple de saisir des lettres lorsque cette case est cochée.

Basque

honekin teklatuan azpimarratuko da, teklatu behar duzun letra. errazagoa da tekleatzea hau aukeratuta dagoenean.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour de plus amples informations, cliquez sur le bouton « détails ».

Basque

informazio gehiago lortzeko, egin klik "xehetasunak" botoian.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il n`y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.

Basque

haur baino amorio handiagoric nehorc eztu, norbeitec bere arimá bere adisquideacgatic eman deçan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

essayez de ne pas placer des cartes de plus haut rang sur des cartes de rang inférieur dans les réserves.

Basque

saiatu biltegietan maila txikiko karten gainean maila handiko kartarik ez jartzen.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si vous êtes dans un environnement organisationnel, contactez votre administrateur système pour obtenir de plus amples informations.

Basque

ez badakizu zein autentifikazio mota behar duzun, galdetu sistema-administratzaileari.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vous dis, à vous qui êtes mes amis: ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.

Basque

eta diotsuet çuey neure adisquideoy, etzaretela beldur gorputza hiltzen dutenén, eta guero ezpaitute cer guehiagoric eguin deçaten.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dessine un halo autour du soleil avec un rayon de la valeur indiquée de plus que le soleil. la valeur par défaut est 128.

Basque

marraztu erlantz bat eguzkiaren inguruan zehaztutako eguzkia baino balio handiagoaren erradioarekinbalio lehenetsia 28 da.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aisleriot est une collection de plus de 80 jeux de cartes, programmés dans le langage de script de gnome : scheme.

Basque

aisleriot 80 karta-joko dituen bilduma da gnomeren 'scheme' script-lengoaian programatua.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

entoure un cercle avec de plus petits cercles, démonstration du théorème du cercle de rené descartes. Écrit par allan r. wilks et david bagley

Basque

zirkulu handi bat zirkulu txikiagoekin betetzen du, descartes- en zirkuluaren teorema frogatuz. egileak: allan r. wilks and david bagley.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous n'avez pas le droit d'envoyer un message de la part de plus d'une personne à la fois.

Basque

ezin duzu batera bidali mezurik pertsona baten baino gehiagoren izenean.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle ne fait rien de malhonnête, elle ne cherche point son intérêt, elle ne s`irrite point, elle ne soupçonne point le mal,

Basque

eztu deshonestateric eguiten, eztabila bere probetchuén ondoan, ezta despitatzen: eztu gaitzic pensatzen:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de nouveaux objets apparaissent de plus en plus après chaque tour. jouez le plus longtemps possible, jusqu'à ce que le plateau soit complètement rempli !

Basque

txanda bakoitzaren ondoren, objektu gehiago agertzen dira. jokatu ahal duzun gehiena taula erabat bete arte.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

notre but est de fournir le meilleur outil possible pour le travail avec les langages de script et de balises, rien de moins. quanta plus n'est en aucune façon lié à une version commerciale de quanta. nous espérons que vous appréciez quanta plus.

Basque

gure xedea etiketa eta script lengoaiekin lan egiteko tresnarek apartena izatea da. quanta plus ez dago quantaren edozein bertsio komerzialekin erlazionatuta. quanta plus goza dezazula espero dugu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant nous prions dieu que vous ne fassiez rien de mal, non pour paraître nous-mêmes approuvés, mais afin que vous pratiquiez ce qui est bien et que nous, nous soyons comme réprouvés.

Basque

eta othoitz eguiten draucat iaincoari, deus gaizquiric eguin ezteçaçuen: ez gu approbatu eriden gaitecençát, baina çuec vngui daguiçuençát, eta gu reprobo beçala garençát.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,144,537,828 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK