Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que souhaitez-vous synchroniser ?
zer sinkronizatzea nahi duzu?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
souhaitez-vous continuer [o/n] ?
aurrera jarraitu nahi al duzu [b/e]?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
cochez ombragé si vous le souhaitez.
hautatu itzala, nahi izanez gero.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
sélectionnez les yeux que vous souhaitez corriger.
hautatu finkatzea nahi dituzun begiak.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
sélectionnez les fichiers que vous souhaitez télécharger
hautatu deskargatu nahi dituzun fitxategiak
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
choisissez le point que vous souhaitez tester...
hautatu probatu nahi duzun puntua...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
que souhaitez-vous comme identifiant jabber ?
zein da zure jabber id gogokoa?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
saisissez le nom que vous souhaitez pour ce filtre.
sartu iragazki honentzat nahi duzun izena.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sélectionner la numérotation que vous souhaitez
hautatu nahien duzun numerazioa
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cochez les dossiers auxquels vous souhaitez vous abonner.
begiratu zein karpetatan harpidetu nahi duzun.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pour indiquer le fichier son que vous souhaitez émettre :
hautatu erantsi nahi duzun fitxategia.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
choisissez la conique dont vous souhaitez construire la directrice...
hautatu zuzentzailearen konikoa
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
choisissez le segment que vous souhaitez reporter sur le cercle...
hautatu zirkuluan lekualdatzeko segmentua...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
%s vous appelle en vidéo. souhaitez-vous répondre ?
%s bideoz deitzen ari zaizu. nahi duzu erantzutea?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
choisissez l'emplacement du dépôt que vous souhaitez enregistrer :
hautatu erregistratzea nahi duzun biltegiaren kokalekua:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
choisissez l'objet dont vous souhaitez construire l'ombre...
hautatu bere itzala eraiki nahi duzun objektua...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
choisissez l'emplacement de la base de données que vous souhaitez importer
aukeratu datu-basearen kokalekua handik inportatzeko
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
choisissez les fichiers ou répertoires dont vous souhaitez obtenir l'état :
hautatu egoera lortzeko fitxategia edo direktorioa:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
choisissez la deuxième des deux coniques dont vous souhaitez construire la droite radicale...
hautatu beren zuzen erradialak eraiki nahi dituzun bi konikoetatik bigarrena...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cochez si vous souhaitez qu'evolution se souvienne de votre mot de passe.
hautatu, evolution-ek pasahitza gogoratzea nahi baduzu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: