Results for votre colis est en cours de dédo... translation from French to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Basque

Info

French

votre colis est en cours de dédouanement

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Basque

Info

French

en cours de fonctionnement

Basque

exekutatzen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en cours de traitement...

Basque

fitxategiaren propietateak

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la partie est en cours

Basque

jokoa martxan dago

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucune piste n'est en cours de lecture

Basque

ez dago pistarik erreproduzitzen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

%1 est en cours de traitement de cette invitation

Basque

bidaltzailea oraindik gonbidapena prozesatzen ari da

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en cours de téléchargement & #160;:

Basque

une honetan deskargatzen:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

calcul en cours de l'histogramme...

Basque

errorea histograma kalkulatzean.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce processus est en cours de débogage par %1 (%2)

Basque

prozesu hau% 1- ek araztua izaten ari da (% 2)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

_aller au morceau en cours de lecture

Basque

_joan erreproduzitzen ari den kantara

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

annule les groupes actuellement en cours de synchronisation

Basque

bertan behera utzi taldeen uneko sinkronizazioa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afficher la liste des morceaux en cours de téléchargement

Basque

erakutsi une & honetan deskargatutako zatien zerrenda

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

marque la position sur le morceau en cours de lecture

Basque

egin uneko pistako posizioaren laster-marka

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

French

l'éditeur externe est en cours d'exécution

Basque

kanpoko editorea oraindik exekutatzen dago

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

abandonner la construction de l'objet en cours de construction

Basque

ezeztatu objektuaren uneko eraikuntza prozesua

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

%1 pistes sont déjà en cours de suppression sur le périphérique.

Basque

pista jadanik multimedia gailuan da

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tracer les processus enfant clonés par le programme en cours de débogage

Basque

jarraitu arazten ari zaren programatik adarkatutako prozesu umeen aztarnari

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voulez-vous vraiment abandonner le message en cours de rédaction ?

Basque

ziur zaude idazten ari zaren '{0}' izenburuko mezua bertan behera utzi nahi duzula?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucun script pour les paroles n'est en cours d'utilisation.

Basque

ez da hitzen script- ik exekutatzen ari.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

impossible de supprimer le temps sélectionné car il est en cours d'utilisation.

Basque

hautatutako erabiltzaileak definitutako aditz- denbora hau ezin da ezabatu erabiltzen ari direlako.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

choisissez le menu affichagedésassemblage pour ouvrir la fenêtre désassemblage du programme en cours de débogage.

Basque

arazten ari den programaren desmihiztatze-leihoa irekitzeko, aukeratu ikusidesmihiztatu menu-elementua. erregistroak.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,403,085 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK