From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fou
এলোমেলো
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
vous êtes fou.
তুমি একটা পাগল।
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tu es fou ?
- না! - পাগল হয়েছ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est fou.
অবিশ্বাস্য.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est fou !
-দারুন!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ce type est fou.
লোকগুলো সব পাগল।
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je deviendrais fou !
আমি পাগল হয়ে যাবো।
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un fou.
এক বাদুড়।
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est fou, hein ?
অবিশ্বাস্য, তাই না?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
... le mal du miel fou.
পাগলা মধু রোগ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- par un fou furieux.
একটা উন্মাদের কারণে।
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est moi le fou ?
আমাকে কি পাগল মনে হয়?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il était un peu fou.
মাথায় কিছুটা পাগলামি ছিল।
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est... c'est fou!
মারাত্মক পাগলামি!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, c'est super fou.
এটা সুপার পাগলামি ।
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il est fou amoureux d'elle.
- হুমমম? - হ্যাঁ, স্যাম মেরির জন্যে পাগল।
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
avec un lion maso et fou à lier.
এ কেমন দুর্বলতা মর্ষকামমূলক সিংহের.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
et le serbe fou est en chasse.
আর সে যা হোক, এই রাশিয়ান নেকড়েগুলি খুব খারাপ।
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"je suis fou amoureux de marrakech"
(অনেক, অনেক, অনেক)" আমি মারাকেশ কে ভালবাসি!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et puisque je suis aussi fou que toi...
আমি কি কাছেধারে? এবং যেহেতু তোমার মত আমিও পাগল ,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: