From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pendant un vol de nuit.
রাতের মিশন ছিল.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je vais disparaître pendant un moment.
আমি কয়েক দিনের জন্য এ এলাকায় থাকবোনা ।
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dans un court billet, elle écrit :
সেখানে তিনি লিখেছেন:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mais pendant un court moment, il m'obéira au doigt et à l'œil.
একটা কিছু হবে। আমি তাকে যা করতে বলব সে তাই করবে।
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
afficher le contenu de la fenêtre pendant un redimensionnement
উইন্ডো & আকার পরিবর্তনের সময় তার উপাদান দেখাও
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un qui a tenu aslan en echec pendant un siècle.
যা একদিন আসলানকেও দমিয়ে রেখেছিলো একশ বছর আগে।
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
afficher le & contenu de la fenêtre pendant un déplacement
উইন্ডো সরানোর সময় তার উপাদান দেখাও
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
j'ai exercé pendant un an et je me suis dit :
এক বছর আইন পেশায় ছিলাম
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chine : un court métrage sur le net caricature la censure
চীন: অপেশাদার নির্মাতার এক সংক্ষিপ্ত চলচ্চিত্র চীনের ইন্টারনেট সেন্সরশিপকে ব্যঙ্গ করছে
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
"j'ai été dans l'armée syrienne pendant un an.
"একবছর ধরে আমি সিরিয়ার সেনাবাহিনীকে দেখেছি।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la fête, qui a débuté cette semaine, est observée pendant un mois.
এই সপ্তাহে শুরু হওয়া এই উৎসব একমাস ধরে চলবে ।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
et pendant un certain temps, ce genre de division fonctionnait assez bien.
এবং এধরনের বিভাজন কিছু সময়ের জন্য ভালই কাজ করেছে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je vais juste sortir pendant un petit moment, si cela ne vous dérange pas.
যদি কিছু মনে না করেন, আমি এখানে কিছুক্ষণ থাকি
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
je vais trouver un moyen de rester ici et t'embêter pendant un long moment.
আমি একটা রাস্তা বের করব লম্বা সময় ধরে বেঁচে থাকার আর তোমাকে জ্বালানোর
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
peut-être pendant un mois ou deux, jusqu'à ce que tout soit remis en ordre.
হয়তো মাস দুয়েক, সব কিছু ঠিক না হওয়া পর্যন্ত।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la vidéo journaliste maggie padlewska parcourera 52 pays seule pendant un an, en visitant un pays chaque semaine.
ভিডিও সাংবাদিক ম্যাগি প্যাডলেস্কা একটি বছরের জন্য একাকী ভ্রমণ করবে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
elles vous couperaient la main si vous essayiez de diminuer le volume pendant un match pour lequel elles éprouvent une implication émotionnelle.
যে সব খেলার সাথে তারা আবেগে জড়িয়ে রয়েছে, সেই সমস্ত খেলা চলাকালীন সময়ে যদি আপনি টিভির শব্দ কমিয়ে দেবার চেষ্টা করেন, তা হলে তারা আপনার হাত কেটে ফেলবে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
au même moment, la nouvelle a été reçue et publiée dans un court article sur le site du ministère du tourisme et des sports .
এদিকে, সে দেশের পর্যটন ও ক্রীড়া মন্ত্রণালয়ের ওয়েবসাইটে সংবাদটির প্রাপ্তি স্বীকার করে একটি সংক্ষিপ্ত প্রবন্ধে তা প্রকাশ করা হয়েছে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
des prières spéciales ont lieu, pour la récitation du coran, leur but est de lire un trentième du coran chaque soir pendant un mois entier.
এ মাসে কোরান পড়ার জন্য বিশেষ প্রার্থনার আয়োজন করা হয়। এই মাসের প্রতি রাতে কোরানের ৩০ পারার এক পারা পাঠ করা হয়, এবং এটি করা হয় পুরো মাস জুড়ে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dans aucun pays au monde 30 personnes sont tuées pendant un match où la police assure la sécurité, et où elle refuse de prendre ses responsabilités.
এটা এই পৃথিবীর এক রাষ্ট্র নয় যেখানে পুলিশের প্রহরায় অনুষ্ঠিত এক খেলায় ৩০ জন নিহত হয়, পুলিশ যার দায়িত্ব গ্রহণ করতে অস্বীকার করে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: