Results for au plaisir et bon vent translation from French to Breton

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Breton

Info

French

au revoir et bon vent

Breton

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon vent

Breton

Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

au plaisir de se revoir

Breton

Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon vent bonne mer

Breton

breton

Last Update: 2024-03-29
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon vent et bonne chance

Breton

Last Update: 2024-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

au plaisir de vous revoir le 5 octobre 2002, à partir de 16 heures 30, à brest !

Breton

gortozet oc'h eta d'ar 5 a viz here 2002, adalek 4 eur 30 e brest !

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

facile à apprendre et bon marché, il envahit la bretagne à partir de 1890.

Breton

goulennet e veze digant ar sonerien akordeoñs kas en-dro, o-unan-penn pe gant strolladoù anvet « jazz-bands », an euredoù pe ar balioù e-barzh ar « salioù dañs » nevez.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a guérande, il faut un bon vent d ’est pour une bonne fleur de sel qui est récoltée le soir pour éviter la rosée

Breton

e gwenrann e rank bezañ avel reter evit kaout flour-holen brav. diouzh an noz e vez dastumet, evit chom hep bezañ tapet fall gant ar glizh.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous pensions qu’il manquait un événement de ce genre en bretagne pour faire travailler ensemble le plus de monde possible pour notre langue, tout en ayant du plaisir et avec humour.

Breton

perak a dalvez un darvoud evel-se evit ar yezh ?

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

à emprunter où à découvrir sur place. des professionnels vous y accueillent pour vous permettre d'utiliser au mieux les services offerts et répondre à vos attentes dans un souci de connaissances, d'éducation mais aussi de plaisir et de détente.

Breton

da amprestiñ pe da sellet àr al lec'h. tud a vicher ho tegemer da reiñ tro deoc'h da implij er mod gwellañ ar servijoù kinniget ha respont d'ho c'hoantaoù a-benn pinvidikaat ho kouiziegezh ha deskiñ, hogen reiñ deoc'h plijadur hag un tamm diskuizh ivez.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

des aménagements en gradins permettront aux promeneurs de s'asseoir, de profiter de ce lieu en marge de la circulation automobile et éventuellement, aux beaux jours, de goûter au plaisir d'une lecture au soleil.

Breton

troc’het e vo an hent bale-se get leurenn dor-dal ar vediaoueg a verko get nerzh digor ar savadur.

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il s’agit de beaux livres, enrichis de photographies et de graphiques, d’une lecture agréable pour tous et… bon marché.

Breton

da-geñver « devezhioù ar sevenadur hag ar brezhoneg » eo bet sinet ar garta ya d’ar brezhoneg gant lannarstêr

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

effacée l’appréhension d’aller au contact, place au plaisir à se rouler dans l’herbe, à lutter avec ses partenaires et surtout à écouter, à respecter, s’imprégner d’un sport qui est avant tout un jeu collectif.

Breton

ar rugbi zo plijadur, plijadur an deskiñ : teknik, nerzh, aezamant, setu aze elfennoù diazez skol ar rugbi, skol ar vuhez

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,025,457,907 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK