From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
combat
gouren
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
combat des trente
emgann an tregont
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
combat anti-nucléaire
stourm enepnukleel
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
combat de la « cordelière »
emgann « la cordelière »
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
l’or combat pour la victoire.
l ’or combat pour la victoire.
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
début du combat aujourd'hui à pau.
hiziv e krog ar jeu e pau.
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
jeu de combat entre mâles à dos noirs.
ur c’hein arc’hantet oc’h argadiñ en ur skeiñ ouzh e seier mouezh gant plad e zaouarn hag en ur harzhal (div skeudenn).
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
une salle de combat (salle yves vaucher),
ur sal-emgann (sal yves vaucher),
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
combat naval de duguay-trouin contre les hollandais
emgann-mor duguay-trouin a-enep an hollandiz
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
pour la france versez votre or. l’or combat pour la victoire.
orin : bank frañs
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
il combat pour l’empereur des moghols, shah alam qui le nomme « nabab ».
brezelekaat a reas evit impalaer ar vogoled, shah alam a anvas anezhañ da « nabab ».
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
publié en français en 1846 , il témoigne du long combat mené en europe pour l'abolition de la traite.
embannet eo bet e galleg e 1846 ha diskouez a ra pegen hir eo bet en europa ar stourm da gas ar sklavelezh d'an traoñ.
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
un phénomène déjà rencontré sur d'autres unités de la marine nationale et essentiellement dû à des systèmes de combat de plus en plus lourds.
frailhoù a oa deuet e kouc’h daou lestr all eus ar morlu broadel dija. soñjal a reer e vez eus an anadenn-se abalamour d’ar reizhiadoù emgann a zeu da vezañ pounneroc’h-pounnerañ.
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1944, les bretons affrontent directement les troupes allemandes lors du combat de saint-marcel (morbihan).
e 1944 ez eas ar vretoned da argadiñ war-eeun bagadoù an alamaned e-kerzh emgann sant-marc'hell (mor-bihan).
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
ce calendrier est là pour nous rappeler que ce combat est vital et qu'il se gagnera par notre volonté commune, chaque jour, chaque heure.
an deiziadur-mañ a adkas da soñj dimp pegen pouezus eo ar stourm-se ha penaos ne vo gounidet nemet dre hor youl dimp-ni-holl, bemdez, da bep koulz.
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
le combat pour la langue n’est pas d’ordre structurel, contrairement à ce que certaines personnes hostiles à sa diffusion peuvent faire penser.
daoust m’emañ an darn vrasañ eus ar vreizhiz a-du gant ar yezh n’eo ket enebourien a vank dezhi kennebeut, ha start e vez lakaat anezhi da vont war-raok.
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
de nombreuses haches, votives ou de combat, en cuivre ou en roche, se retrouvent sur toute la façade atlantique, particulièrement en vendée, gironde et bretagne.
a-hed an arvor atlantel, dreist-holl er vande, er gironde hag e breizh, e kaver kalz a vouc'hili, anezho gouestloù pe armoù brezel, e kouevr pe e maen.
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
a peine 10 jours après la réélection de jacques chirac et après une trêve dans l'affrontement gauche-droite, le combat pour les législatives est désormais engagé.
chañs zo eus an daou du adarre !
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
l'année suivante, césar réprime une révolte des vénètes et de leurs alliés, au cours notamment d'un célèbre combat maritime dans le golfe du morbihan.
er bloaz war-lerc'h e voe mouget emsavadeg ar weneted hag o c'hevredidi gant kaezar, e-kerzh un emgann war vor er mor-bihan a zo chomet brudet.
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
ces rencontres sont l’occasion d’échanger entre régions linguistiques de nombreuses informations sur les avancées et les difficultés rencontrées dans leur combat quotidien pour assurer l’avenir de leur langue respective.
http://www.eurolang.net/index.php?d=0&option=com_content&task=view&id=14&itemid=30&lang=br
Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting