Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vous avez des ennemis & #160;!
Имате врагове!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah connaît mieux vos ennemis .
Аллах най-добре знае враговете ви .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nos ennemis voudraient que nous nous sparions.
Враговете ни биха желали да се разцепим.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
traite les madianites en ennemis, et tuez-les;
Измъчвайте мадиамците и поразете ги;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«lutte intégrée contre les ennemis des cultures»
„интегрирана борба срещу вредителите“
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
et l`homme aura pour ennemis les gens de sa maison.
и неприятели на човека ще бъдат домашните му.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jusqu`à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.
докле положа враговете Ти за Твое подножие.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ouvrent la bouche contre nous, tous ceux qui sont nos ennemis.
Всичките ни неприятели отвориха широко устата си против нас.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils sont tous pour moi des ennemis sauf le seigneur de l' univers ,
Те са мои врагове , а не Господът на световете ,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l`épée.
Ще гоните неприятелите си, и те ще падат пред вас от нож.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tes ennemis seront couverts de honte; la tente des méchants disparaîtra.
Ония, които те мразят, ще се облекат със срам; И шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, car je les ai toujours avec moi.
Твоите заповеди ме правят по-мъдър от неприятелите ми, Защото те са винаги с мене.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et l' infidèle sera toujours l' allié des ennemis de son seigneur !
Неверникът е помощник [ на сатаната ] срещу своя Господ .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ou alors je déclare la guerre aux insectes et je lâche sur eux leurs ennemis naturels.
Или обявявам война на насекомите и пускам естествените им врагове в нивите.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, et ses ennemis lécheront la poussière.
Пред него ще коленичат жителите на пустинята: И неприятелите му ще лижат пръстта.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les amis , ce jour -là , seront ennemis les uns des autres ; excepté les pieux .
В този Ден приятелите ще са врагове един на друг освен богобоязливите .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
et nous dîmes : « descendez ( du paradis ) ; ennemis les uns des autres .
И казахме : “ Напуснете - врагове един на друг !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nos ennemis (turquie et ei) ont cru pouvoir détruire à kobané la foi en l'indépendance.
Нашите врагове (Турция и ИД) смятаха, че ще унищожат вярата в независимостта в Кобане.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
car jonathan a fait alliance avec la maison de david. que l`Éternel tire vengeance des ennemis de david!
И така, Ионатан направи завет с Давидовия дом; и рече : Господ да изиска това чрез Давидовите неприятели!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! lance tes flèches, et mets-les en déroute!
Застрели със светкавица, за да ги разпръснеш,, Хвърли стрелите Си, за да ги поразиш.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: