Results for postérité translation from French to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Bulgarian

Info

French

postérité

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Bulgarian

Info

French

garants de la postérité

Bulgarian

Настойници за бъдещите поколения

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voici la postérité de pérets.

Bulgarian

И ето Фаресовото родословие: Фарес роди Есрона,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui qui te hait sera certes , sans postérité .

Bulgarian

Твоят ненавистник - той е лишеният .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et nous avons perpétué son souvenir dans la postérité ,

Bulgarian

И оставихме за него спомен сред сетните .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voici la postérité d`isaac, fils d`abraham.

Bulgarian

Ето и потомството на Авраамовия син Исаак; Авраам роди Исаака,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

son âme reposera dans le bonheur, et sa postérité possédera le pays.

Bulgarian

Душата ме ще живее в спокойствие, И потомството му ще наследи земята.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais les rebelles sont tous anéantis, la postérité des méchants est retranchée.

Bulgarian

А престъпниците всички заедно ще се изтребят; Останалите от нечестивите ще се отсекат.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

fais que j' aie une mention honorable sur les langues de la postérité ;

Bulgarian

И стори достойно споменаването ми пред идните [ поколения ] ,

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et à qui il avait été dit: en isaac sera nommée pour toi une postérité.

Bulgarian

С вяра напустна Египет, без да се бои от царския гняв; защото издържа, като един, който вижда Невидимия.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j`humilierai par là la postérité de david, mais ce ne sera pas pour toujours.

Bulgarian

И чрез това ще оскърбя Давидовия род, но не за винаги.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voici, j`établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous;

Bulgarian

Вижте, Аз поставям завета Си с вас и с потомството ви подир вас;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tous tes fils seront disciples de l`Éternel, et grande sera la postérité de tes fils.

Bulgarian

Всичките ти чада ще бъдат научени от Господа; И голям ще бъде мирът на чадата ти.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous fîmes d' eux un antécédant et un exemple [ une leçon ] pour la postérité .

Bulgarian

И ги сторихме поука и пример за идните .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voici la postérité des fils de noé, sem, cham et japhet. il leur naquit des fils après le déluge.

Bulgarian

Ето потомството на Ноевите синове, Сима Хама и Яфета; че и на тях се родиха синове след потопа.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et fais que ma postérité soit de moralité saine . je me repens à toi et je suis du nombre des soumis » .

Bulgarian

Когато достигне своята зрелост и достигне четиридесет години , той казва : “ Госпо

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

israël dit à joseph: je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que dieu me fait voir même ta postérité.

Bulgarian

И рече Израил на Иосифа: Не се надявах да видя лицето ти; но, ето, Бог ми показа и потомството ти.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

souviens-toi de jésus christ, issu de la postérité de david, ressuscité des morts, selon mon Évangile,

Bulgarian

и учението на такива ще разяжда като живеница; от които са Именей и Филет,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit; car il y a une postérité pour l`homme de paix.

Bulgarian

Забележи непорочния и гледай праведния; Защото миролюбивият човек ще има потомство;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ferai sortir de jacob une postérité, et de juda un héritier de mes montagnes; mes élus posséderont le pays, et mes serviteurs y habiteront.

Bulgarian

Ще произведа потомък от Якова, И от Юда наследник на планините Си; Моите избрани ще ги наследят, И слугите Ми ще се заселят там.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voici la postérité d`aaron et de moïse, au temps où l`Éternel parla à moïse, sur la montagne de sinaï.

Bulgarian

А ето поколенията на Аарона и Моисея във времето, когато Господ говори на Моисея на Синайската планина.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,795,160,088 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK