Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils ne connaissent pas le chemin de la paix;
ug sa dalan paingon sa kalinaw sila wala manghibalo."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je connais mes brebis, et elles me connaissent,
ako mao ang maayong magbalantay sa mga karnero. ako nakaila sa mga ako, ug ang mga ako nakaila kanako,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les lèvres du juste connaissent la grâce, et la bouche des méchants la perversité.
ang mga ngabil sa matarung mahibalo sa angay nga pagadawaton; apan ang baba sa dautan nagapamulong sa pagkamasukihon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas dieu;
dili sa balatian sa kaulag ingon sa mga gentil nga wala makaila sa dios;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qu`ils reviennent à moi, ceux qui te craignent, et ceux qui connaissent tes préceptes!
pabalika nganhi kanako kadtong mga nangahadlok kanimo; ug sila manghibalo sa imong mga pagpamatuod.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la nuit ils forcent les maisons, le jour ils se tiennent enfermés; ils ne connaissent pas la lumière.
sa mangitngit sila magalatas sa mga kabalayan: sa maadlaw sila managsuksok; sila wala makaila sa kahayag.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, et sur les royaumes qui n`invoquent pas ton nom!
ibubo ang imong kaligutgut ibabaw sa mga nasud nga wala makaila kanimo, ug ibabaw sa mga gingharian nga wala managsangpit sa imong ngalan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu`elles ne connaissent pas la voix des étrangers.
apan sa lain nga magbalantay sila dili mosunod, hinonoa mokalagiw sila gikan kaniya, kay sila dili man makasabut sa tingog sa lain nga mga magbalantay."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pourquoi le tout puissant ne met-il pas des temps en réserve, et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours?
ngano nga wala hapniga sa makagagahum ang kapanahonan? ug ngano man nga kadtong managpakaila kaniya wala patan-awa sa iyang mga adlaw?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
d`autres sont ennemis de la lumière, ils n`en connaissent pas les voies, ils n`en pratiquent pas les sentiers.
kini sila mao kadtong mga nangasdang batok sa kahayag; sila wala managpanghibalo sa mga dalan niana. wala usab sila mopuyo sa mga agianan niana.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et, bien qu`ils connaissent le jugement de dieu, déclarant dignes de mort ceux qui commettent de telles choses, non seulement ils les font, mais ils approuvent ceux qui les font.
kini sila, bisan ila nang nasayran ang pagbuot sa dios nga ang magabuhat sa maong mga butang takus sa kamatayon, dili lamang kay nagabuhat niini kondili giuyonan usab nila ang mga tawo nga nagabuhat niini.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
au milieu d`une flamme de feu, pour punir ceux qui ne connaissent pas dieu et ceux qui n`obéissent pas à l`Évangile de notre seigneur jésus.
siya magapahamtang ug panimalus diha kanila nga wala makaila sa dios ug kanila nga wala magmasinugtanon sa maayong balita mahitungod sa atong ginoong jesus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsqu`il a fait sortir toutes ses propres brebis, il marche devant elles; et les brebis le suivent, parce qu`elles connaissent sa voix.
ug sa madala na niya sa gawas ang tanan nga iyang kaugalingon, siya molakaw nga magauna kanila, ug kaniya magasunod ang mga karnero, kay sila makasabut man sa iyang tingog.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ils seront confus, car ils commettent des abominations; ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte; c`est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, ils seront renversés quand je les châtierai, dit l`Éternel.
nangaulaw ba sila sa diha nga nagbuhat sila ug dulumtanan? wala, sila wala gayud mangaulaw, ni mangahilaw ang ilang nawong: busa sila mangapukan uban niadtong nangapukan; sa panahon sa pagdu-aw kanila, sila igahulog ngadto sa yuta, nagaingon si jehova.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: