Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nos pieds s`arrêtent dans tes portes, jérusalem!
ang among mga tiil nanagtindog sa sulod sa imong mga ganghaan, oh jerusalem,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
présentement je vais à jérusalem, pour le service des saints.
hinoon, sa pagkakaron, nagapaingon pa ako sa jerusalem sa paghatud ug tabang alang sa mga balaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
absalom demeura deux ans à jérusalem, sans voir la face du roi.
ug si absalom mipuyo sa tibook duruha ka tuig didto sa jerusalem; ug wala siya makakita sa nawong sa hari.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le roi de jérusalem, un; le roi d`hébron, un;
ang hari sa jerusalem, usa; ang hari sa hebron, usa;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nous arrivâmes à jérusalem, et nous nous y reposâmes trois jours.
ug kami ming-abut sa jerusalem, ug mingpuyo didto sulod sa totolo ka adlaw.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
josaphat, roi de juda, revint en paix dans sa maison à jérusalem.
ug si josaphat ang hari sa juda mipauli ngadto sa iyang balay sa jerusalem sa kalinaw.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en ce temps-là, des prophètes descendirent de jérusalem à antioche.
ug unya niadtong mga adlawa, dihay mga profeta gikan sa jerusalem nga nanglugsong ngadto sa antioquia.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esdras arriva à jérusalem au cinquième mois de la septième année du roi;
ug siya miadto sa jerusalem sa ikalimang bulan, nga maoy ikapito ka tuig sa hari.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jérusalem, tu es bâtie comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
jerusalem, ikaw natukod ingon nga usa ka ciudad nga madasok;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vous comptez les maisons de jérusalem, et vous les abattez, pour fortifier la muraille.
ug inyong gipangihap ang mga kabalayan sa jerusalem, ug inyong gibungkag ang mga kabalayan aron sa paglig-on sa kuta;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il prit les villes fortes qui appartenaient à juda, et arriva jusqu`à jérusalem.
ug nakuha niya ang mga kinutaang ciudad nga sakup sa juda ug miadto sa jerusalem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. ils habitaient à jérusalem.
kini mao ang mga pangulo sa mga panimalay sa mga amahan sa tibook kaliwatan nila, pangulo nga mga tawo: kini namuyo sa jerusalem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de césarée à jérusalem.
ug sa pag-abut na ni festo sa iyang lalawigan, tulo ka adlaw tapus niini siya mitungas ngadto sa jerusalem gikan sa cesarea.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le lendemain, les chefs du peuple, les anciens et les scribes, s`assemblèrent à jérusalem,
ug sa pagkasunod nga adlaw gihimo didto sa jerusalem ang panagtigum sa ilang mga punoan ug sa mga anciano ug sa mga escriba,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
joram avait trente-deux ans lorsqu`il devint roi, et il régna huit ans à jérusalem.
si joram may katloan ug duha ka tuig ang panuigon sa pagsugod niya paghari; ug siya naghari sa walo ka tuig sa jerusalem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant quelques hommes d`aser, de manassé et de zabulon s`humilièrent et vinrent à jérusalem.
bisan pa niana may pipila ka mga tawo sa aser ug sa manases ug sa zabulon nga nagmapainubsanon sa ilang kaugalingon, ug miabut ngadto sa jerusalem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a jérusalem habitaient des fils de juda, des fils de benjamin, et des fils d`Éphraïm et de manassé. -
ug sa jerusalem namuyo ang mga anak ni juda, ug ang mga anak ni benjamin, ug ang mga anak ni ephraim ug manases:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Éclatez ensemble en cris de joie, ruines de jérusalem! car l`Éternel console son peuple, il rachète jérusalem.
hunat sa paglipay, panag-awit sa pagdungan, kamo nga nangagun-ob nga mga dapit sa jerusalem; kay gilipay na ni jehova ang iyang katawohan, iyang gitubos na ang jerusalem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
que de sion l`on bénisse l`Éternel, qui habite à jérusalem! louez l`Éternel!
dalayegon si jehova gikan sa sion, siya nga nagapuyo sa jerusalem dayegon ninyo si jehova.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les parvis de la maison de l`Éternel, au milieu de toi, jérusalem! louez l`Éternel!
sa mga sawang sa balay ni jehova, sa kinataliwad-an mo, oh jerusalem. dayegon ninyo si jehova.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: