Results for nebucadnetsar translation from French to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Cebuano

Info

French

nebucadnetsar

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Cebuano

Info

French

toutes ces choses se sont accomplies sur le roi nebucadnetsar.

Cebuano

kining tanan midangat kang hari nabucodonosor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

moi, nebucadnetsar, je vivais tranquille dans ma maison, et heureux dans mon palais.

Cebuano

ako, si nabucodonosor, nagpahulay sulod sa akong balay ug nagamauswagon sa akong palacio.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jehotsadak s`en alla quand l`Éternel emmena en captivité juda et jérusalem par nebucadnetsar.

Cebuano

ug si josadec miadto sa pagkabihag sa diha nga gidala ni jehova ang juda ug jerusalem pinaagi sa kamot ni nabucodonosor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au terme fixé par le roi pour qu`on les lui amenât, le chef des eunuques les présenta à nebucadnetsar.

Cebuano

ug sa tapus sa mga adlaw nga gitudlo sa hari aron sila pagadad-on kaniya, ang principe sa mga eunuco midala kanila sa atubangan ni nabucodonosor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la dix-huitième année de nebucadnetsar, il emmena de jérusalem huit cent trente-deux personnes;

Cebuano

sa ikapulo ug walo ka tuig ni nabucodonosor siya mibihag gikan sa jerusalem sa walo ka gatus ug katloan ug duha ka tawo;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qui avait été emmené de jérusalem parmi les captifs déportés avec jeconia, roi de juda, par nebucadnetsar, roi de babylone.

Cebuano

nga gidala gikan sa jerusalem lakip sa mga binihag nga nangabihag uban kang jechonias, hari sa juda, nga gibihag ni nabucodonosor hari sa babilonia.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors le roi nebucadnetsar tomba sur sa face et se prosterna devant daniel, et il ordonna qu`on lui offrît des sacrifices et des parfums.

Cebuano

unya si hari nabucodonosor mihapa, ug misimba kang daniel, ug nagsugo nga siya halaran nila sa usa ka halad sa maamyon nga kahumot.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le roi cyrus rendit les ustensiles de la maison de l`Éternel, que nebucadnetsar avait emportés de jérusalem et placés dans la maison de son dieu.

Cebuano

ingon man usab gipagula ni ciro nga hari ang mga sudlanan sa balay ni jehova, nga gidala ni nabucodonosor gikan sa jerusalem, ug gibutang sa sulod sa balay sa iyang mga dios;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sédécias, fils de josias, régna à la place de jeconia, fils de jojakim, et fut établi roi dans le pays de juda par nebucadnetsar, roi de babylone.

Cebuano

ug si sedechias ang anak nga lalake ni josias naghari puli kang conias ang anak nga lalake ni joacim, nga maoy gibuhat nga hari sa yuta sa juda ni nabucodonosor nga hari sa babilonia.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais il y a dans les cieux un dieu qui révèle les secrets, et qui a fait connaître au roi nebucadnetsar ce qui arrivera dans la suite des temps. voici ton songe et les visions que tu as eues sur ta couche.

Cebuano

apan adunay usa ka dios sa langit nga mopadayag sa mga tinago, ug siya nagpahibalo kang hari nabucodonosor sa mga butang manghitabo sa ulahing mga adlaw. ang imong damgo, ug ang mga panan-awon sa imong ulo sa ibabaw sa imong higdaanan, mao kini:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de son temps, nebucadnetsar, roi de babylone, se mit en campagne. jojakim lui fut assujetti pendant trois ans; mais il se révolta de nouveau contre lui.

Cebuano

sa iyang mga adlaw si nabucodonosor, nga hari sa babilonia, mitungas, ug si joacim nahimo nga iyang alagad sa tolo ka tuig: unya siya misumbalik ug mialsa batok kaniya.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: je ferai disparaître la multitude de l`Égypte, par la main de nebucadnetsar, roi de babylone.

Cebuano

mao kini ang giingon sa ginoong jehova: pahunongon ko usab ang panon sa katawohan sa egipto, pinaagi sa kamot ni nabucodonosor, hari sa babilonia.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors nebucadnetsar, irrité et furieux, donna l`ordre qu`on amenât schadrac, méschac et abed nego. et ces hommes furent amenés devant le roi.

Cebuano

unya si nabucodonosor, sa iyang kapungot ug kasuko, nagsugo sa pagpakuha kang sadrach, mesach, ug abed-nego. nan ilang gidala kining mga tawohana sa atubangan sa hari.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et tu diras aux juifs: ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: voici, j`enverrai chercher nebucadnetsar, roi de babylone, mon serviteur, et je placerai son trône sur ces pierres que j`ai cachées, et il étendra son tapis sur elles.

Cebuano

ug umingon ka kanila: mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon, ang dios sa israel: ania karon, ako magapadala ug magakuha kang nabucodonosor nga hari sa babilonia, nga akong sulogoon, ug magapahamutang sa iyang trono ibabaw niining mga bato nga akong gitagoan; ug siya magabuklad sa harianon niyang balong-balong ibabaw kanila.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,394,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK