Results for viennent translation from French to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Cebuano

Info

French

viennent

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Cebuano

Info

French

il est terrible et formidable; de lui seul viennent son droit et sa grandeur.

Cebuano

sila makahahadlok ug makalilisang; ang ilang paghukom ug ang ilang pagkahalangdon nagagikan sa ilang kaugalingon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive! car ta loi fait mes délices.

Cebuano

ipadangat kanako ang imong malomong kalooy, aron mabuhi ako; kay ang imong kasugoan maoy akong kalipay.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

garde ton coeur plus que toute autre chose, car de lui viennent les sources de la vie.

Cebuano

ampingi ang imong kasingkasing sa tanang pagsingkamot; kay gikan niini magagula ang dagkung butang sa kinabuhi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

n`est-ce pas de la volonté du très haut que viennent les maux et les biens?

Cebuano

gikan sa baba sa labing hataas dili ba mogula ang dautan ug maayo?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

viennent-ils à tomber dans les chaînes, sont-ils pris dans les liens de l`adversité,

Cebuano

ug kong sila ginagapus sa mga talikala, ug hidakpan sa mga higot sa kagul-anan;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

gardez-vous des faux prophètes. ils viennent à vous en vêtement de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.

Cebuano

"kinahanglan magbantay kamo sa mga mini nga profeta nga moanha kaninyo nga managsapot sa pagka-karnero apan diay sa sulod nila sila mga lobo nga manonukob.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

quand ils ont quelque affaire, ils viennent à moi; je prononce entre eux, et je fais connaître les ordonnances de dieu et ses lois.

Cebuano

kong sila, adunay hulosayon, moanhi sila kanako ug ako magahukom sa taliwala sa usa ug usa, ug pahibaloon ko sila sa mga tulomanon sa dios ug sa iyang mga kasugoan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sa moisson est dévorée par des affamés, qui viennent l`enlever jusque dans les épines, et ses biens sont engloutis par des hommes altérés.

Cebuano

ang iyang alanihon sa mga gigutom pagakan-on, ug kana, bisan sa katunokan pagakuhaon; ug ang giuhaw sa bahandi motulon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

lève tes yeux et regarde ceux qui viennent du septentrion. où est le troupeau qui t`avait été donné, le troupeau qui faisait ta gloire?

Cebuano

iyahat ang inyong mga mata, ug tan-awa sila nga nanganhi gikan sa amihanan; hain na man ang panon nga gihatag kanimo, kadtong imong matahum nga panon?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voici, les jours viennent, dit l`Éternel, où je ferai avec la maison d`israël et la maison de juda une alliance nouvelle,

Cebuano

ania karon, ang mga adlaw moabut na, nagaingon si jehova, nga ako magabuhat ug usa ka bag-ong tugon uban sa balay sa israel, ug uban sa balay sa juda:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si ces lois viennent à cesser devant moi, dit l`Éternel, la race d`israël aussi cessera pour toujours d`être une nation devant moi.

Cebuano

kong kini nga mga tulomanon mahamulag gikan sa akong atubangan, nagaingon si jehova, nan ang kaliwatan sa israel mohunong sa pagkahimong nasud sa akong atubangan sa walay katapusan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

porte tes yeux alentour, et regarde: tous ils s`assemblent, ils viennent vers toi; tes fils arrivent de loin, et tes filles sont portées sur les bras.

Cebuano

ilingi ang imong mga mata sa libut nimo, ug tan-awa, silang tanan nanagtigum, sila nanganha kanimo; ang imong mga anak nga lalake manganha kanimo gikan sa halayo, ug ang imong mga anak nga babaye pagadad-on nga kinugos.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quand les rameaux sèchent, on les brise; des femmes viennent, pour les brûler. c`était un peuple sans intelligence: aussi celui qui l`a fait n`a point eu pitié de lui, celui qui l`a formé ne lui a point fait grâce.

Cebuano

sa diha nga ang mga sanga niini mangalaya, sila mangaputol; ang mga babaye manganhi ug magadaub kanila; kay kini maoy usa ka katawohan nga walay salabutan: tungod niini siya nga nagbuhat kanila, dili magabaton ug kalooy kanila, ug siya nga maoy nag-umol kanila, dili mopakita kanila ug kalooy.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,815,670 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK