Results for des gens translation from French to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Chinese (Simplified)

Info

French

des gens.

Chinese (Simplified)

人们

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des gens ?

Chinese (Simplified)

- 嗯哼

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- des gens.

Chinese (Simplified)

-像人

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- des gens !

Chinese (Simplified)

- 大伙们

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des gens bien

Chinese (Simplified)

他们都是好人

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des gens bien.

Chinese (Simplified)

人们就会死去 好人

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avec des gens?

Chinese (Simplified)

- 邀请人们来?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- des gens qui...

Chinese (Simplified)

- 为什么

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- tuer des gens?

Chinese (Simplified)

- 射杀别人? - 不是...

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des gens fortunés

Chinese (Simplified)

-挤进皇庭宫殿

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

buter des gens.

Chinese (Simplified)

鸟屁训练

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des gens attendent !

Chinese (Simplified)

人们在等待 人们在等待

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- des gens disparaissent.

Chinese (Simplified)

有很多失踪的人

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- des gens ? - exactement.

Chinese (Simplified)

-和一些人一起?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'étaient des gens.

Chinese (Simplified)

是人啦

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,773,471 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK