From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il ne contestera pas ouvertement.
他不会公开反对
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
personne ne le contestera, à hollywood.
i don't think you'll find anyone around this town who will argue about it. 我敢说在附近市镇上没人会对此持异议
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nul ne le contestera. ainsi soit-il.
均享有旁人无法动摇的 自由和正义
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
désormais, plus personne ne contestera mes pouvoirs.
今晚过后 再也不会有人质疑我的力量
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne contestera pas le jugement, mais passera pour un spectateur.
他不会挑战裁决 而是扮演成一个不幸的局外人
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
faudra se farcir le gus de la compagnie minière qui contestera nos droits.
大矿场的人很快就会来到这里... 手里拿着图纸 说我们没有权利在这里挖矿
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne contestera point, il ne criera point, et personne n`entendra sa voix dans les rues.
他 不 爭 競 、 不 喧 嚷 . 街 上 也 沒 有 人 聽 見 他 的 聲 音
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nul ne contestera que l'idée d'intégrer les autorités locales dans la société civile est incongrue.
无论以什么标准衡量,将地方当局归入民间社会的想法都是不恰当的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
par ailleurs, nul ne contestera que l'Érythrée a un long littoral et que l'Éthiopie est un pays enclavé.
此外,大家都清楚,厄立特里亚是海岸线漫长的国家,而埃塞俄比亚则是内陆国家。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'idée d'examiner ces questions ne pose aucun problème, et je crois que personne ne contestera cette affirmation.
讨论这些问题没有任何不对的地方,我认为裁谈会没有任何人会不同意这个意见。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en conséquence, par respect pour la cij, la turquie ne contestera pas le droit de la serbie d'avoir recours à la cour et ne participera pas au vote.
因此,出于对国际法院的尊重,土耳其将不对塞尔维亚向国际法院求助的权利提出异议,并不参加表决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le gouvernement soudanais condamne tous ceux qui prennent part à des actes de violence à l'égard des enfants et mme wahbi espère que l'ouganda ne le contestera pas.
苏丹政府谴责涉及对儿童使用暴力行径的所有各方,她希望乌干达不会质疑这项事实。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nous nous réjouissons sincèrement à l'avance de la réussite du lancement de ce satellite, et j'espère également que le conseil de sécurité ne contestera pas ce lancement.
我真诚期待这次卫星发射取得成功,我也希望安全理事会将不会就此次发射采取行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nul ne contestera que le financement de l'éducation et de la création d'emplois convenables et suffisamment rémunérés pour satisfaire les besoins des familles est un moyen essentiel pour lutter contre la traite des filles et des femmes.
有一项明显的结论是,为教育提供资金和为有适当报酬的体面工作提供资金以满足妇女及其家庭的需要是减少女童和妇女贩运工作必不可少的条件。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
30. si l'on peut douter que les institutions financières internationales soient liées par des obligations dans le domaine des droits de l'homme en vertu du droit international coutumier, nul ne contestera que ce sont des acteurs multiétatiques régis par leurs États membres.
30. 国际金融机构是否受作为习惯国际法一部分的人权义务的约束可以置疑,但不容置疑的是,这些金融机构是其成员国管制之下的多国行为者。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: