Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
traductrice/réviseuse
笔译员/审校
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est la traductrice.
她是他的翻译
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vous êtes traductrice ou pas ?
怎么会不知道 你不是翻译吗
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- je ne suis pas traductrice.
- 我又不是什么翻译
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
traductrice/réviseuse (anglais)
翻译/审校(英文)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
mme hongbin zhang, traductrice
hongbin zhang女士 译员
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la traductrice vous a prévenue ?
翻译跟你说了?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
patron, la traductrice aussi a tout vu
老大 那个翻译也看到全过程了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
traductrice de langue française pour le forum du désarmement
《裁军论坛》法文翻译
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pas besoin de traductrice. je suis devenu une déchetterie ?
那伪善呢?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vous êtes la traductrice de l'agence pour l'emploi ?
你是就业办公室来的翻译吗?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1976-1989 rédactrice et traductrice, maison d'édition cankarjeva založba
1976-1989年 cankarjev zalozba出版社编辑和翻译
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
désolé, voici bai xi, envoyée pour être notre guide et notre traductrice.
对不起! 这是白溪 它的职责是 我们的导游和翻译
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
je crois que c'est ce que je vais faire, amanda, la belle traductrice.
我会尽量去的 "靓翻译amanda"
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il tient aussi à remercier de ses excellents services son interprète et traductrice, mme rima al-chikh, qui a travaillé avec lui pendant toute la durée de son mandat.
小组还希望感谢口译兼笔译rima al-chikh女士在小组任务期间提供的优秀服务。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, afin de réduire les coûts, de bénéficier d'une plus grande souplesse en cas de modification du calendrier de la cour et d'assurer une meilleure synergie entre les différentes activités du département, celui-ci a entamé un programme de formation de traducteurs à l'interprétation; une traductrice francophone est ainsi d'ores et déjà en mesure d'assurer des prestations d'interprétation au niveau professionnel requis.
法院进行听讯和评议时使用的是外聘口译员;但为了减少开支,为了在法院时间安排有变化时能有较大的灵活性,并为了确保更有效地协调该部的各项工作,该部已开始实施将笔译员培养为口译员的方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: