From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ceux-ci, arrivés chez les samaritains, prièrent pour eux, afin qu`ils reçussent le saint esprit.
oni siðoe i pomolie se za njih da bi primili duha svetoga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front,
ona postie da se svima - malima i velikima, bogatima i ubogima, slobodnjacima i robovima - udari ig na desnicu ili na èelo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front et que personne ne pût acheter ni vendre, sans avoir la marque ...
kad s tim novcem odete u trgovinu njihova naprava za čitanje točno zna tko ste, i što ste kupili.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"et il fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front, et que personne ne pût acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bête,
i učini, da se svima, malim i velikim, i bogatim i siromašnim, i slobodnim i neslobodnim dadne žig na desnoj ruci njihovoj ili na čelima njihovim; i da nitko ne može ni kupiti ni prodati, osim tko ima žig:
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting