From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le facteur viii activé agit comme cofacteur du facteur ix activé, accélérant la conversion du facteur x en facteur x activé.
aktivovaný faktor x konvertuje protrombin na trombin.
acquisition de la nationalité et pratique de la citoyenneté active naturalisation des réfugiés en accélérant autant que possible la procédure de naturalisation et en réduisant les frais de cette procédure.
získání státní příslušnosti a praxe aktivního občanství
"cet objectif ne peut être atteint en laissant le contrôle et la gestion des ressources aux entreprises et grands groupes privés mondiaux ni en accélérant la privatisation dans ce secteur.
„tohoto cíle není možné dosáhnout tím, že se kontrola a hospodaření se zdroji ponechá podnikům a velkým globálním soukromým koncernům nebo se zrychlí privatizace v tomto odvětví.
cependant, les phosphates issus des détergents peuvent avoir des effets négatifs sur le milieu aquatique et perturber l’équilibre écologique en accélérant la croissance des algues.
fosforečnany z detergentů však mohou mít nepříznivý vliv na vodní prostředí a narušovat ekologickou rovnováhu tím, že zvyšují růst řas, což je jev nazývaný eutrofizace.
progresser sérieusement dans le domaine du gouvernement d'entreprise, entre autres en accélérant le processus de privatisation et en restructurant les fonds d'investissement privés.
učinit výrazný pokrok v oblasti správy a řízení společností, mimo jiné zrychlením privatizace a restrukturalizace soukromých investičních fondů.
31. estime que la migration légale joue un rôle important en renforçant l'économie basée sur la connaissance en europe ainsi qu'en accélérant le développement économique;
31. domnívá se, že legální migrace hraje významnou úlohu při posilování znalostní ekonomiky v evropě i při urychlování ekonomického rozvoje;
ainsi, dans les procédures électroniques de marchés publics, il est possible de réduire le coût de facturation, en accélérant le traitement par exemple, tout en accroissant l'efficacité.
například náklady na fakturaci lze snížit pomocí elektronického zadávání veřejných zakázek, čímž se současně zvýší výkonnost, třeba díky rychlejšímu zpracování.
considérant qu'il convient d'améliorer encore le fonctionnement de ce programme, notamment en augmentant le nombre de projets à caractère véritablement transfrontalier et en accélérant le rythme de leur mise en oeuvre;
vzhledem k tomu, že další zlepšování by měla být zaměřena zejména na zvyšování počtu projektů charakteru skutečně překračujícího hranice, a na zvyšování rychlosti jejich provádění;
b) en accélérant la mise à jour et en facilitant les modifications ultérieures de la législation maritime communautaire au regard de l'évolution des instruments internationaux visés à l'article 2, point 1.
b) urychlením aktualizace a usnadněním dodatečných změn námořních předpisů společenství s ohledem na vývoj mezinárodních právních nástrojů uvedených v čl. 2 odst. 1.